2 TESALONICENSES 2:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami2 ama imatapish cringuichicchu ninchicmi. Ñucanchic quillcashcalayata ricushpapish, pi mana yachashcata rimacta uyashpapish, huillaccuna huillashcata uyashpapish, pacta jahualla mancharishpa, pandaringuichicman ninchicmi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19962 “Apunchic Jesús cutimuna punzhaca ñami chayamushca” nishpa, maijancuna ñucanchic quillcashca shimita ricushpapish, pi mana yachashcata rimacta uyashpapish, huillacta uyashpapish, pacta pandarishpa jahualla mancharinguichicman nishpami mañanchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chaita Davidpac huahua huahuapura Acazman huillangapac shamushpaca: «Siria llactapi causaccunaca Efrainpac llactahuan tandanacushpami canhuan macanacungapac shamushca» nirca. Chashna nicpimi, jatun mandac Acazpac shungupish, Jerusalenpi causaccunapac shungupish huairahuan sachacuna caiman chaiman cuyuric shina chucchurca.
Chai manchana animaltapish, llullashpa huillactapish prezumi japircacuna. Chai llullashpa huillacca chai manchana animalpac ñaupapimi pi mana ruhuaipaccunata ruhuashpa ricuchic carca. Cai ruhuashcacunahuanmi chai llullashpa huillacca manchana animalpac shutita frentepi chariccunatapish, shinallatac chai animalman ricchata alli niccunatapish umashca carca. Chai ishcaicunataca causactami azufrehuan rupacuc nina cuchapi shitashca carca.