Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 24:17 - Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Ángel gentecunata llaquichishpa tucuchicucta David ricushpami Mandac Diostaca: —Riqui, ñucaca juchallishcanimi, ñucami mana allita ruhuacca cani. Cai yangalla gentecunaca ¿Imatatac ruhuashcayari? Llaquichina cacpica Ñucata shinallatac ñuca huasi ucupurata llaquichiyari— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 24:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimantami Abraham cuchuyashpaca: —¿Allita ruhuaccunatapish, Diosta mana cazuccunahuan pactachu llaquichigringui?


Chaimanta cunanca, canta servic ñucata cai huambrapac randi servichun saquichic, paitaca caishuc huauquicunahuan richun saqui.


Shina nicpimi, Davidca Natantaca: —Chashna juchallishpaca, Mandac Diosta piñachishcanimi— nirca. Shina nicpimi, Natanca: —Mandac Diospish cambac juchata perdonashcami. Chaimanta mana huañunguichu.


Chai gentecunata David yupachishpaca, mana allita ruhuashcatami paipac shungupimi sintirca. Chaimantami Davidca Mandac Diostaca: —Caita ruhuashpaca yallitami juchallishcani. Caitaca yuyai illac shinami ruhuashcani. Cunanca, Mandac Diosllatac canta servic ñucamanta cai juchata anchuchiyari— nirca.


Shina cashcamanta ñucata servic Davidtaca: ‘Tucuita Mandac Diosca: Ñucami cantaca ovejacunata michishpa puricucpi, ñuca israelcunata mandac cachun acllarcani.


Shina nicpimi paica: —Tucui israelcunatami michicta mana charic ovejacuna shina, tucui urcucunata shic-huarishpa rishcata ricurcani. Shina cacpimi, Mandac Diosca: “Paicunaca mana mandacta charinchu. Chaimanta mana manchashpa, huasicunaman cutichiclla” ninmi— nirca.


Chaimantami yallita llaquirishpa, ñuto allpapi, uchupapi tiyarini» nirca.


Runacunata ricucuc Dioslla, juchacunata ruhuashpapish cantaca, ¿imatatac ruhuashcaniyari? ¿Ima nishpatac cambac flechahuan shitana señalta shina ñucallata ricuchingui? Ñucallatacmi shuc llashac carga shina tucushcani.


Ñuca juchacunata huillashpaca ima mapata ruhuashcatapish mana pacashpami huillarcani. Ñucaca: «Canta mana cazushcataca can Mandac Diosmanmi huillasha» nircani. Chashna huillacpimi, ñuca millaita ruhuashpa juchallishcataca perdonarcangui.


Ovejata shinami huañuchicpac maquipi churangui. Shuctac llactacunamanmi caita chaita cachangui.


Dioslla, ¿imamantatac ñucanchictaca huiñaita cungaringuiyari? ¿Ima nishpatac cambac michina pambacunapi cac ovejacunahuanca nina japiric shina piñaringuiyari?


Davidtaca cunanlla huacharishca ovejacunata michina pambamantami pai acllashca Jacobopac huahuacunata, paipaclla israelcunata michichun apamurca.


Chaimantami Faraonca utca Moisestapish, Aarontapish cayachishpaca: —Ñucaca cancunata Mandac Dios-huanpish, cancunahuanpish juchallishcani.


Chaita ricushpa ñucaca: «¡Aij, ñucaca huañugrinimi! Ñucaca mapa shimicunata rimacmi cani. Mapa shimicunata rimac runacunapac chaupipimi causani. Chashna cashpapish tucuita Mandac Diostami ñuca ñahuihuantac ricucuni» nircani.


Shina nicpimi Jonasca: —Ñucata japishpa, mama cuchapi shitaichic. Chashna shitacpica, mama cuchaca casilla tucungami. Chaica, ñucamantami cai mama cucha yacuca cancunata cashna llaquichicun— nirca.


Tucuita Mandac Diosca: «¡Espadalla, michictapish, ñuca ricsiccunatapish llaquichingapac jatariyari! Chai michicta can chugrichicpi, ovejacuna caita chaita ricpica, ñucami huahua ovejacunata llaquichisha.


Shina nicpimi, Moisespish, Aaronpish pambacaman cumurishpaca: —Mandac Dioslla, tucuiman causaita cucmi cangui. ¿Shuclla runalla juchallishcamantachu tucuihuan piñarigringui?— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ