Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 REYES 6:19 - Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Chai quipami, Eliseoca chai gentecunataca: «Mana cai ñanchu. Caica mana cancuna mashcacushca pueblochu. Ñucata catichic. Ñucami cancuna mashcacushca runapacman pushasha» nirca. Shina nishpami, Samaria puebloman pusharca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 REYES 6:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Siria llactamanta soldadocuna ña uraiman shamui callaricpimi, Eliseoca Mandac Diostaca: «Cai gentecunata ñahui mana ricucta ruhuashpa llaquichi» nishpa mañarca. Eliseo mañashca shinallatacmi, ñahui mana ricucta ruhuashpa llaquichirca.


Ña chai puebloman chayacpi Eliseoca: «Mandac Dioslla, paicuna ricuchun paicunapac ñahuita pascai» nirca. Shina nicpimi, Mandac Diosca paicunapac ñahuita pascarca. Shina pascacpica, paicunaca Samaria pueblo chaupipi shayacushcatami ricurca.


Chaimanta Jesús paipac yachacuccunataca: —Maijanpish ñucata catisha nishpaca, quiquin causaita mana llaquishpa, cruzta apac shina llaquita apana cashpapish, ñucata catichun.


Jesusca paipac yachacuccunatapish, caishuc gentecunatapish cayashpaca: —Maijanpish ñucata catisha nishpaca, quiquin causaita mana llaquishpa, cruzpi huañuna shina llaquita apana cashpapish, ñucataca catichunlla.


Ashtahuanpish paicunapac ñahui pacashca shina cacpimi, Jesustaca mana ricsirca.


Chaipi caccunataca: —Maijanpish ñucata catisha nishpaca, quiquin causaita mana llaquinachu can. Cruzpi chacatashca huañuna shina llaquita apana cashpapish, ñucata punzhanta catichunlla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ