Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 PEDRO 3:4 - Dios Rimashcata Quillcashcami

4 «Apunchic Jesús cutin shamushami nishcaca, ¿maitacyari? Ñucanchic taitacunapish ña huañurcami. Cai pachata Dios ruhuashcamanta pachami chai shinallatac caticun» ningacunami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 “¿Apunchic Jesús ‘cutin shamushami’ nishcaca maitacyari? Ñucanchic taitacunapish ña huañurcacunami. Cai pachata Dios ruhuashcamanta pacha, chai shinallatacmi c'aticun” ningacunami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 PEDRO 3:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimanta Lot llucshishpa, paipac ushicunahuan cazaragricuc yernocunataca: —¡Mandac Diosca cai llactata llaquichigrinmi! Chaimanta jatarichic, llucshichic— nirca. Shina nishcaca paipac yernocunamanca burla shinallami carca.


Ñaupaman imami tiyarca, chaillatacmi quipamanpish tiyanga. Ñaupaman ima ruhuarishcaca, chaillatacmi quipamanpish ruhuaringa. Cai pachapica ima mushucca mana tiyanchu.


Huañuclla runacunaca paicuna mana allita ruhuashcamanta mana utca llaquichicpica, ashtahuan mana allita ruhuanatami yuyarincuna.


Gentecunaca ñucataca: «¿Maipitac Mandac Dios rimashcaca? ¡Cunanllatac chai rimashcacuna pactachunmi munanchic!» ninmi.


Paicunaca: “Llaquicunaca manarac chayamungachu, huasicunata ruhuashunchiclla. Cai puebloca manga shinami canga, ñucanchicca aicha shinami cashun” nincunami.


Mandac Diosta rimacushpalla shaicuchishpaca: «¿Imata nishpatac shaicuchishcanchic?» ninguichicmi. Shinallatac: «Maijan cashpapish mana allita ruhuashpami, Mandac Diostaca cushichinchic, chaitami paica chasquin» ninguichic. Mana cashpaca: «¿Maipitac cashcata ruhuac Mandac Diosca?» nishpami shaicuchinguichic.


Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca ñucaca, ñuca Taitapac sumaimana achic nicuc-huan, paipac angelcunahuan cutimushpaca, tucuimanmi imata ruhuashca shina cusha.


Runa Tucungapac shamushca ñuca mandacucta ricungacamanmi, maijan caipi caccunaca manarac huañunguichic. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Maipimi huañushca tiyan, chaipimi ullachucunaca tandanacun.


Ashtahuanpish mana cazuc servicca: “Ñuca amoca mana utca shamungachu” yuyashpami,


Diosca cai pachata ruhuashpaca, caritapish, huarmitapishmi ruhuarca.


Chai punzhacunaca mancharina llaquimi canga. Chashna llaquicunaca Dios cai pachata ruhuashca punzhamanta cunancaman mana tiyashcachu. Quipa punzhapipish mana tiyangachu.


Ashtahuanpish chai mayordomo paipac shungupi: “Ñuca amoca mana utca shamungachu” yuyashpa, cari serviccunatapish, huarmi serviccunatapish macashpa, pailla micushpa, ubiashpa, machashpami puricunman.


Esteban cungurishpaca: «¡Apunchic Jesús, paicuna cai mana allita ruhuashcamanta ama juchanchinguichu!» nishpami caparirca. Chashna nishpaca huañurcallami.


Apunchic Jesús cutimui punzhapi, paipac ñaupapica, ¿pimantatac cushicushun? ¿Pimantatac alli nishca cashun? Shinallatac ¿pimantatac cushicushpa shuyacushcata japishun? Chaitaca cancunamantami japishun.


Dios shamuna punzha utca chayamuchunca, Diospaclla causanata munashpa shuyacuichic. Chai punzhapica, jahua pachataca ninahuan tucuchishpami chaipi ima tiyaccunatapish ninallahuantac tucui yacuyachinga.


Laodicea pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Dios-huan cai pachapi tucui ima tiyashcatapish ruhuac, imatapish cashcata nic, imatapish pactachic, shinallatac chashna cachunca nicca:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ