2 PEDRO 3:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami2 Diospaclla cac ñaupa huillaccuna nishcatapish, Quishpichic Apunchic Jesús mandashcata pai acllashca huillaccuna cancunaman huillashcatapish yuyarichicyari. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19962 Diospaclla cac ñaupa huillaccuna nishcatapish, Quishpichic Apunchic Jesús mandashcata pai acllashca huillaccuna cancunaman huillashcatapish yuyarichicyari. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chashna nishpami, shuc punzha Pablo ima nishcata uyangapac yuyarinacurca. Chai punzhapimi pai causacuc huasiman achca gentecuna Pablo yachachishcata uyangapac, tandanacumurca. Pabloca Jesusta crichunmi, Dios mandacucmantapish, Moisés mandashcacunamantapish, Dios ima nishcata huillashcamantapish tutamantamanta chishicaman yachachirca.
Tucui pai quillcashcallapitacmi Pabloca caicunamanta rimashpa quillcashca. Shina cacpipish maijan quillcacunata mana entendipactac quillcashca cacpimi, cai quillcacunatapish, Dios quillcachishca shuctac quillcacunatapish imata mana yachac, manarac sinchi criccunaca shuctacman entendishpa, pandata yachachishpa, paicunallatac chingaringapac ricuncuna.
Shina nicpimi angelta alli ningapac paipac ñaupapi cungurircani. Chashna cunguricpica: «Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shina Jesús huillashcata mana cungarishpa catic, cambac huauquicuna shinallatac Diospacta ruhuacmi cani. Diostami alli nina cangui» nirca. Diosmanta huillaccunamanca Jesús huillashcacunami huillana yuyaita cun.