Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 9:3 - Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Shina cacpipish, ñuca cancunamanta “allicunami” nishpa huillashca ama yanga cachunmi, cai huauquicunataca ñaupachishpa, cancuna allichirishca cachun cachani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Shina cashpapish, ñuca cancunamanta “allicunami” nishpa rimashca ama yanga cachunmi, cai huauquicunataca ñaupachishpa, cancuna allichirishca cachun cachani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 9:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cancunamantaca ñami utcaman Titomanca allicunami nishpa parlarcani. Ñucanchicca ima shinami cancunaman cashcatatac parlarcanchic, chashnallatacmi, Titoman parlashcapish carca.


Cancunahuanca shungumantami parlani. Ima shina cashcata ricushpami cai tucui llaquicunahuan cashpapish, cushicushpa ashtahuan catina yuyaita japini.


Chaimantami Titotaca pai puntaman callarishca shinallatac, Dios cuyashcamanta cancuna cushcacunata tandachichun nishpa mañarcanchic.


Criccunataca llactata mandaccunatapish, pueblota mandaccunatapish cazuchun, imata ruhuachun mandacpipish cushilla ruhuachuncuna,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ