Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 8:18 - Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Shinallatac alli huillaita huillacushcamanta tucui tandanacushca criccunapac alli nishca, shuc huauquitami Titohuanca cachani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Alli huillaita huillacushcamanta tucui tandanacushca criccunapac alli nishca, shuc huauquitami Titohuanca cachani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 8:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paicunaca huañunata mana manchashpami, ñucata ayudarca. Chaimantami pagui nini, ashtahuanpish caishuc cric mana israelcunapish pagui nincunami.


Ñuca chayashpami, cancuna tandachishca cullquitapish, cartatapish cancuna acllashca criccunata Jerusalén pueblopi saquigrichun cachasha.


Chaimantami Apunchic Jesusta alli cric, ñuca cuyashca huahua shina Timoteota cachagrini. Paimi ñuca Apunchic Jesucristota crishpa, ima shina causanata yachachingui. Ñucapish chashnallatacmi tandanacushca criccunamanca maipipish yachachicuni.


Ashtahuanpish Apunchic Jesucristo cancunaman imata ruhuachun yuyaita cushca shina, Dios cancunata acllai punzha ima shinami carcanguichic, chai shinallatac causanguichic. Tandanacushca criccunataca maipipish chai shinallatacmi mandani.


Titotami cancunata ricugrichun mañashpaca shuc huauquitapish paihuan cacharcani. ¿Titochari imatapish umashpa cancunamanta quichurca? Ñucanchicca, ¿manachu shuc yuyailla tucushpa, ishcaindita chai shinallatac ruhuarcanchic?


Troas pueblopi Cristomanta alli huillaita huillangapac chayacpica, Apunchic Jesusllatacmi imatapish huillachunca pungu pascashca shinata ruhuarca.


Alli nishcallapish paica mana canchu, ashtahuanpish ñucanchic-huan pacta cullquita tandachishpa richun, tandanacushca criccuna acllashcami can. Cai shina tandashpa apashpaca Apunchic Jesús alli nishca cachun, shinallatac criccuna cuna munaita charishcata ricuchingapacmi ruhuacunchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ