2 CORINTIOS 6:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami8 Maijan cutinca alli nishca, maijan cutinca mana alli nishca. Maijan cutinca allicuna, maijan cutinca mana allicunachu nishcami canchic. Llullaccunami nicpipish cashcata huillaccunami canchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19968 Maijan cutinca alli nishcami canchic. Maijan cutinca mana alli nishcami canchic. Shinallatac maijan cutinca “allicunami” nincunami. Maijan cutinca “mana allichu” nincunami. Cashcata nicucpipish, “llullaccunami canguichic” nincunami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chashna yuyarishpami, paicunapac yachacuccunatapish, mandac Herodespac runacunatapish tapuchun cacharca. Shina cachacpi, paicuna rishpaca: —Yachachic, canca imapish cashcallatami yachachingui. Dios munashca shina causachunmi allita yachachingui. Canca mana manchashpa, mana piman tucushpami yachachingui.
Chai runacuna Jesuspacman chayashpaca: —Yachachic, canca imatapish cashcallatami yachachingui. Dios munashca shina, alli causachunmi alli yachachingui. Canca pitapish mana manchashpa, mana piman tucushpami yachachingui. Mandashcapi nishca shinaca, ¿jatun mandac Cesarman impuestota paganachu canga? Mana cashpaca, ¿manachu pagana canga? ¿Pagashunchu, manachu pagashun?— nircacuna.