Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 11:32 - Dios Rimashcata Quillcashcami

32 Damasco pueblopi ñuca cacpica, jatun mandac Aretas churashca mandacmi, japingapac chai llucshina pungucunapi soldadocunata churarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

32 Damasco pueblopi ñuca cacpica, jatun mandac Aretas churashca mandacmi ñucata japingapac, chai llucshina pungucunapi soldadocunata churarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 11:32
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Damasco pueblopica Jesusta cric Ananiasmi causarca. Paiman Apunchic Jesús muscuipi shina ricurishpaca: —Ananías— nirca. Shina nicpimi Ananiasca: —Caipimi cani, Apunchic Jesús— nirca.


Chaica, Damasco pueblo tandanacuna huasicunapi yaicushpa, Jesusta catic caricunatapish, huarmicunatapish Jerusalenman prezu apamungapacmi quillcata mañangapac rirca.


Saulo pambamanta jatarishpa, ñahuita pascashpapish imata mana ricui pudircachu. Chaimantami maquimanta aisashpa, Damascoman pusharcacuna.


Tauca cutinmi ñucaca ñancunapipish, yacupipish huañuna manchai, shuhuana manchai, ñuca llacta gentecunamantapish, caru llacta gentecunamantapish manchai carcani. Pueblocunapipish, shitashca pambacunapipish, mama cuchapipish manchaimi carcani. “Criccunami canchic” nishpa, llullashpa puriccunamantapish manchaimi purircani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ