Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 TESALONICENSES 5:3 - Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Gentecunaca: «Cushillami sumacta causacunchic» nicucpica, jatun llaquica shuc huarmita sajuarina nanai japic shinami cungailla japinga. Chai llaquimantaca pipish mana quishpiringachu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Gentecunaca: “Alli sumactami causacunchic” nicucpica, jatun llaquica huicsa junda huarmita huachana nanai japic shinami cungailla japinga. Chai jatun llaquimantaca pipish mana quishpiringachu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 TESALONICENSES 5:3
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paipac ringripica manchana culun nishcami uyarin. Cushilla causacucpimi, tucuchic runa shamushpa tucuchinga.


Diosca paicunamanca, imatapish mana manchashpa, paipi shunguta churana yuyaitami cun. Shina cashpapish, paicuna purishcataca ricuracunmi.


Paicunata cungaimanta llaqui japishca cachun. Pacalla churashca tucllallapitac paicunallatac urmashpa, jatun llaqui tucuchun. Jatun llaqui tucushpa chingachishca cachun.


Chaipica yallitami paicunaca manchaihuan carcacuna. Huarmita sajuarina nanai japishca shinami tucurcacuna.


Cungailla huañui japichun, Seolman causac chayagrishca cachun. Paicunapac huasipipish, paicunapac chaupipish millaillatami ruhuancuna.


Paicuna jatun micuita ruhuashcapish tuclla shina cachun. Allipac ruhuashcapish, paicunapac mitcarina cachun.


Cunashpa rimacpi, piñarishpa sinchi tucuc runataca cungailla llaqui japingami. Paitaca pi mana allichi pudingachu.


Chai punzhacunapimi mama cucha patapi causaccunaca: “¡Riquichic, ñucanchicca paicunapimi shunguta churarcanchic! ¡Asiria llactata jatun mandacpacmanmi ñucanchicta quishpichichun ric carcanchic! ¿Cunanca ima shinatac ñucanchicca quishpirishun?” ninacunga» nirca.


Canta piñac achca runacunaca ñuto allpa shinami tucunga. Cutin, mana llaquic runacunaca huairapi ric tamo shinami tucunga. Chaica, cungaillami chashna tucunga.


Chaimantami cancunapac juchaca jatun pirca chictarishpa urmac shina, jatun pirca chaupirishpa, cungailla urmashpa cancunata ñitinga.


Cantaca cungaillami jatun llaqui japinga. Chai llaqui maimanta shamuctaca mana yachanguichu. Shinallatac chai llaquimantaca mana llucshi pudinguichu. Can mana yachashca horas shamushpami chai llaquica yallita llaquichinga.


Shina yuyacucpipish, cai ishcai llaquicunami cungailla japinga. Yachac cacpipish, brujeriata ruhuacucpipish, chai llaquicunaca japingami. Chai punzhallapitacmi viudapish, cusa illacpish saquiringui.


Paicunaca: “¡Shamuichic, vinota, machana yacuta ubiashpa machashunchic! ¡Cayapish cunan punzha shinallatac, mana cashpaca ashtahuan allimi canga!” ninmi» nirca.


Canllatac yachachishca, canhuan apanacuccunata Dios mandachun churacpica, ¿imatatac ninguiman? ¿Manachu canca huarmita sajuarina nanai japic shina llaqui tucungui?


Jeremiasca: «Judá llactapi causaccunataca, ¿huiñaitachu shitarcangui? ¿Sión llactataca yallitachu millarcangui? ¿Ima nishpatac mana jambiripacta ñucanchictaca chugrichircangui? Cushi punzhata shuyacucpica, ima alli mana shamurcachu. Jambirina punzhata shuyacucpica, manchaimi shamurca.


Líbano urcu caspicunahuan shayachishca huasipimi, cedro caspicunapi cuzhata ruhuac shina causarcangui. ¡Canta yalli llaqui japicpica, shuc huarmi sajuarina nanaihuan caparic shinami caparingui!» ninmi.


Punta sajuaric huarmi shina, llaquinayaita caparicuctami uyarcani. Sionpi causaccunami yallita caparishpa huacacun. Paicuna maquita chutashpaca: “¡Aij ñucalla, cunanca imachari tucusha! Ñucaca huañugrinimi. Cai runacunami ñucataca tucuchigrin” nishpami caparicun» ninmi.


Ñuca acllashcapac chugrita jahuallata jambishpaca: “Cushi causaimi tiyan, cushi causaimi tiyan” nishpami jambincuna. ¡Ashtahuanpish cushi causaica mana tiyanchu!


Jerusalenpi causaccuna chaicunata uyashpaca: “Ñucanchicca fuerza illacmi saquirishcanchic. Ñucanchictaca yalli llaquimi japishca. Shuc huarmita sajuari nanai japic shinami, ñucanchictaca nanai japishca.


Ñuca llactapi causaccunapac chugririshcata jahuallata jambishpaca: “Cushi causaimi tiyan, cushi causaimi tiyan” nincunami. ¡Ashtahuanpish cushi causaica mana tiyanchu!


Ñuca acllashcacunataca manapish cushi causai tiyacpimi: ‘¡Cushi causaimi tiyan!’ nishpa crichircanguichic. Chashna ruhuashpaca, pircata turuhuan llutac shinami ruhuanguichic.


Shuc huarmita sajuarina nanai japic shinami, cungailla nanaica japinga. Sajuarina punzha pactacpi, llucshinata mana yachac yuyai illac huahua shinami canga.


Quichqui casha yuracuna shina cashpapish, machashca shina cashpapish chaquishca ucsha shinami tucuringuichic.


¡Culebracuna, culebrapac huahuacunalla! ¡Maitatac ucu pacha ninamantaca quishpiringuichicyari!


Shuc huarmica sajuarina punzha chayacpica, nanaihuanmi llaquirin. Shina cacpipish sajuarishca quipaca, shuc huahua cai pachaman apamushcamantami tucui nanaita cungarishpa cushicun.


“Ñuca ima nishcata mana cazushpa burlaccunalla, mancharishpa miticuichic. Chaica, cancuna causacuc punzhacunapica, mancharinacunatami ruhuasha. Chaita pi huillacpipish, mana cringuichicchu” nishcami— nirca.


Shina tiyashpaca, cai ari nishcata uyashpapish jatun tucushpa shungupi: “Ñucaca munashcata ruhuashpapish allimi causasha” ninguiman. Chashna yuyacpica, canmantami tucui llaqui tucunga.


Paicunaca huiñaitami llaquichishpa chingachishca, shinallatac poderyuc Apunchic Jesuspac sumaimana ñaupamantapish, caruman shitashca canga.


jahua pacha libropi quillcashca, Diospac punta huahuacuna tandanacushcaman chayarcanguichic. Shinallatac tucuita taripashpa ricuchic Diospacman, cashcata ruhuaccunata Dios allita ruhuashca almacunapacmanmi chayarcanguichic.


Shina cacpica, sumac quishpirinata yangapi churashpaca, ¿ima shinatac jatun llaquimantaca quishpirishunyari? Cai quishpirinataca Apunchic Jesusmi punta huillarca. Pai huillashcata uyaccunami chashnatac cashcata huillarca.


Diosca paipac angelcuna juchallicpipish mana perdonarcachu, ashtahuanpish ucu pacha amsapimi shitarca. Chaipimi paicunaca Dios taripashpa llaquichina punzhacaman cadenahuan huatashca shuyacun.


Gedeón chaimanta rishpaca, Noba pueblomanta, Jogbeha pueblomanta inti llucshina ladota huichai rishpami, paicuna tiyacuc carpa huasicunaman cungailla yaicushpa macarca. Chai horasca mana paicunapac soldadocunaca cuidacurcachu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ