1 TESALONICENSES 5:23 - Dios Rimashcata Quillcashcami23 Cushi causaita cuc Diosllatac cancunapac espiritutapish, almatapish, cuerpotapish Apunchic Jesús cutimuna punzhapacca jucha illac, pi mana juchanchipacta ruhuashpa huacaichichun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199623 Sumac causaita cuc Diosllatac cancunapac espiritutapish, almatapish, cuerpotapish Apunchic Jesús cutimuna punzhapacca paipaclla, pi mana juchanchipacta ruhuashpa huacaichichun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Corinto pueblopi cac Diospaclla tandanacushca criccunaman, caitaca quillcani. Cancunaca Cristo Jesus-huan shuclla tucushcamanta, Diospaclla tucushpa, shuctac llactacunapi Apunchic Jesucristoman tucui mañaccunahuan pacta, pai Diospaclla cachun acllashpa cayashcacunami canguichic. Apunchic Jesucristoca shuctac llactapi causaccunapacpish, ñucanchicpacpish Mandacmi.
Cancunataca Diosmi ña ñaupamanta pacha pai munashca shina paipaclla cachun acllashca. Diosca paita cuyashpa causachun, shinallatac Jesucristopac yahuarhuan chuyayachishca cachunmi, cancunataca paipac Espiritumanta paipacllatac ruhuashca. Dios mai cuyashpa, cancunaman sumac causaita yallita cushca cachun ninimi.
Ashtahuanpish asha punzhacaman llaquicunata cancuna apashca quipaca, Diosllatacmi pi mana juchanchipacta, alli sinchiyachishpa, alli caticta, pi mana cuyuchipacta ruhuanga. Paillatacmi ñucanchictaca Jesucristohuan shuc shinalla tucushcamantaca, paipac jatun cuyaimanta huiñaita sumacyachishca cachun acllarca.