Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 TESALONICENSES 5:1 - Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Cuyashca criccuna, Apunchic Jesús ima huata, ima punzha cutimuna cashcataca, mana quillcanachu cani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 C'uyashca criccuna, Apunchic Jesús ima huata, ima punzha cutimuna cashcataca, mana quillcanachu cani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 TESALONICENSES 5:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olivos urcupi Jesús tiyaricpi, yachacuccuna cuchuyashpaca: —¿Ima punzhatac can huillashcaca pactangayari? Can shamunatapish, cai pacha tucurinatapish, ¿imata ricushpatac yachashunyari?— nishpa, tapurcacuna.


Ima horas, ima punzha, ñuca cutimunataca pi mana yachanchu. Jahua pachapi cac angelcunapish mana yachanchu. Ñucapish mana yachanichu, ashtahuanpish ñuca Taitallami yachan.


Chashna nicpimi Jesusca: —Chaitaca ñuca Taitallami yachan. Cancunaca ima punzha, ima hora chashna tucunataca mana yachai pudinguichicchu.


Diospaclla caccunaman cullquita cushpa ayudachun nishpaca, ña mana quillcanachu cani.


Chaimanta cai rimashcacunahuan caishuc chaishuc cushichinacuichic.


Diosllatacmi caishuc-huan chaishuc-huan cuyanacunataca ña yachachishca, chaimantami ña mana ashtahuan cuyanacunamantaca quillcana canchic.


Cuyashca criccuna, ñucapish, cancunapish quishpirishca cashcamantami, cancunamanca yallita quillcanata munarcani. Shina cacpipish cunanca Diospaclla caccunaman paicuna crichun yachachishcata, macanacuc shina sinchita catina cacpimi, caita quillcani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ