Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 TESALONICENSES 4:15 - Dios Rimashcata Quillcashcami

15 Apunchic Jesús mandashca shinami pai cutimungacaman, ñucanchic causaccunaca huañushcacunata ñaupashpa, mana jahua pachaman rishun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

15 Chaimantami Apunchic Jesús cutimungacaman, “ñucanchic causaccunaca huañushcacunata ñaupashpa, jahua pachamanca mana rishunchu” nishpa, Apunchic Jesús yachachishca shinallatac cancunamanca yachachinchic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 TESALONICENSES 4:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jeroboam inciensota rupachingapac altar cuchupi shayacucpimi, Mandac Dios mandashcamanta Dios ima nishcata huillac shuc runa Judá llactamanta Bet-el puebloman chayarca.


Ashtahuanpish chai llactapi micunatapish ama micunguichu, yacutapish ama ubianguichu nishpa ñuca mandashca jahua cutimushpa micunatapish micushcangui, yacutapish ubiashcangui. Shina cashcamantami can huañushpaca, cambac ñaupa taitacunata enterrashcapica mana enterraringui» ninmi— nirca.


Mandac Diosca: “Imatapish ama micunguichu, yacutapish ama ubianguichu. Can rishca ñantapish ama cutinguichu” nishpami mandarca— nirca.


Shina cacpimi, Dios ima nishcata huillaccunapuramanta shucca Diosllatac mandacpi caishuc huillactaca: —¡Ñucata huactai!— nirca. Ashtahuanpish chai huillacca mana huactanata munarcachu.


Shina nicpipish Micaiasca: —¡Mandac Diospac shutipimi nini: Ñucaca pai ima nishcatami huillasha!— nirca.


Ñuca cutichichunca, ¿pitac ñucaman imata curca? ¡Cai pachapi tucui ima tiyashcacunaca ñucapacmi can!


Shina cacpipish Mandac Dioslla, ñucaca cantami mañani. Tutamanta jatarishpami canta mañani.


Shina nicpimi Pedroca: —Ari, paganllami— nirca. Pedro huasiman chayacpi, Jesús tapushpaca: —¿Simón imatatac yuyangui? Cai pacha jatun mandaccunaca, ¿paicunapac llactacunamantachu, mana cashpaca, shuctac llactacunamantachu impuestotaca chasquincuna?— nirca.


Cristota crishpa, huañushcacunapish huiñaita chingarishcami canman.


Ñucallatac jatun tucushpaca, imata mana surcunichu. Shina cashpapish Apunchic Jesús muscuipi shina ñucaman ricurishpa ricuchishcatami parlasha nini.


Apunchic Jesusta huañushcacunapuramanta causachic Diosllatacmi, ñucanchictapish Jesusta shinallatac causachishpa, cancunahuan pacta paipac ñaupaman ñucanchicta pushanga. Chaitaca yachanchicmi.


Caitaca mana gentecunamantachu chasquircani, mana pimantachu yachacurcani, ashtahuanpish Jesucristomi ñucamanca ricsichirca.


Apunchic Jesús cutimui punzhapi, paipac ñaupapica, ¿pimantatac cushicushun? ¿Pimantatac alli nishca cashun? Shinallatac ¿pimantatac cushicushpa shuyacushcata japishun? Chaitaca cancunamantami japishun.


Cuyashca criccuna, huañushcacuna causarinata mana criccuna shina ama llaquilla cachunmi, huañushcacuna ima tucuna cashcata yachachun munanchic.


Causacushpapish, huañushpapish paihuan pacta cachunmi, Jesucristoca ñucanchicmanta huañurca.


Cuyashca criccuna, ñucanchic Apunchic Jesús cutimunamantapish, ñucanchic paihuan tandanacunamantapish huillashpaca,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ