1 TESALONICENSES 1:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami8 Chaica, cancuna crishcataca mana Macedonia llactallapi, mana Acaya llactallapichu yachac chayashcacuna, ashtahuanpish tucui llactacunapimi cancunamanta uyashpaca, Diosmanta alli huillaita yachac chayashcacuna. Chaimantami cancuna alli crishcataca ña mana huillana canchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19968 Cancuna crishcataca mana Macedonia llactallapi, mana Acaya llactallapichu yachac chayashcacuna, ashtahuanpish tucui llactacunapimi cancunamanta uyashpaca, Diosmanta alli huillaitaca yachac chayashcacuna. Chaimantami cancuna alli crishcataca, ña mana huillana canchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Achca gentecuna shamushpaca: «Mandac Dios munashca shina causanata yachachicpi, allita yachacushpa, paipac alli ñanta catingapac paipac urcuman rishunchic. Jacobopac Diospac huasiman jacuchic» ningami. Chaica Sión llactamantami mandashcacunaca llucshinga. Jerusalenmantami Mandac Dios rimashcaca llucshinga.
Ñucaca paicunapica shuc señaltami churasha. Chai quipami miticushpa quishpirishcacunataca shuc llactacunaman cachasha. Chashnami Tarsis llactaman, arcocunahuan macanacuc Fut, Lidia llactacunaman, Tubal, Grecia llactaman cachasha. Shinallatac ñucata mana uyac, ñuca poderta mana ricuc llactaman, mama cucha patacunapi tiyac caru llactacunamanmi cachasha. Paicunami ñuca poderyuc cashcataca shuctac llactacunapi huillanga.
Cristomanta huillashca shimicunata shungupi yuyarashca cachunmi munani. Alli yuyaihuan caishuc chaishuc-huan yachachinacushpa, catina yuyaita cunacuichic. Salmocunatapish, Diospac Espíritu yuyaita cushca cantana cantocunatapish cantashpa, tucui shunguhuan Diosta pagui nishpa “allimari cangui” nishpa cantaichic.