Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 8:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Maijanpish “ña yachanimi” nishpapish, chai yachana cashca shinataca manarac yachanchu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Maijanpish “ña yachanimi” nishpapish, chai yachana cashca shinataca manarac yachanchu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 8:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¿Paipac yuyaillapi yuyaisapami cani niric runata ricushcanguichu? Chaipac randica, yuyai illac runamantami imallatapish shuyana can.


Cuyashca criccuna, cancuna ama jatun tucuchunmi, Dios manarac piman yachachishcata yachachun munani. Tucui mana israelcuna cringacamanmi, maijan israelcunaca sinchi shungu tucunga.


Cunanca espejopi amsa amsallata ricucushca shinami, ashallata yachanchic. Shina cashpapish shamuc punzhaca ima shina cashcatatac, ñahui ñahuimari ricushun. Cunanca chaitaca mana yachanichu. Shina cashpapish, ima shinami Dios ñucata ricsin, shinallatacmi shamuc punzhaca ricsisha.


Maijanpish “ñucaca allimi cani” nishpaca, ama pandaringuichicchu. Cancunapuramanta maijanpish cai pacha gentecuna yuyashca shina “mai yachacmi cani” nishpa yuyacushpaca, imata mana yachac shinami tucuna canguichic. Chai shina tucushpami, mai yachaccunatac tucunguichic.


Maijan manapish ima cashpa, “allimi cani” nicca, paillatacmi llullarishpa pandaricun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ