Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 2:16 - Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Dios quillcachishcapica: «Mandac Diospac yuyaitaca, ¿pitac ricsingayari? Shinallatac paitaca, ¿pitac yachachingayari?» ninmi. Shina cacpipish, ñucanchictaca Cristomi yuyaita cushpa yachachicun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Dios quillcachishcapica: “Mandac Diospac yuyaitaca, ¿pitac ricsingayari? Shinallatac paitaca, ¿pitac yachachingayari?” ninmi. Shina cacpipish ñucanchictaca Cristomi yuyaita cushpa yachachicun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 2:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpica, chashnami allpapica verdinlla quihuapish, imalaya pucuc quihuapish, muyuta cuc yurapish huiñashpa pucurca. Chashnami imalaya muyupish chai yuracunapi tiyarca. Diosca chaitaca alli cashcatami ricurca.


¿Canca Dios pacalla rimashcatachu uyarcangui? ¿Canllachu jatun yachaita chasquircangui?


«¿Runaca Diospacca ima allipac valingachu? ¿Jatun yachac cashpapish Diosmanca allita ruhuai pudingachu?


«¿Canca tucuita ruhuac Dios-huanchu cariyashpa chimbapurasha ningui? Maijanpish Dios-huan chimbapurasha nishpaca caicunatami cutichina can» nirca.


Jeremiasca: «Shina cacpipish, ¿pitac Mandac Dios cunashcata yacharca? ¿Pitac pai rimashcatapish uyarca? ¿Pitac pai rimashcataca cushilla uyarca?


Servicca amo imata ruhuacushcata mana yachanchu. Chaimantami cancunataca mana serviccuna nishpaca, cayani. Tucui ñuca Taita nishcacunatami cancunaman huillashcani, chaimantami cancunataca ñuca amigocuna nishpa cayani.


Chaica, ¿pitac Diospac yuyaita ricsin? ¿Pitac paiman yuyaita cun?


Diospac Espirituta maijanmanca allita rimachunmi, alli yuyaita cun. Maijanmanca chai Espiritullatacmi alli yachaita cun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ