Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 16:3 - Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Ñuca chayashpami, cancuna tandachishca cullquitapish, cartatapish cancuna acllashca criccunata Jerusalén pueblopi saquigrichun cachasha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Ñuca chayashpaca, cancuna acllashca criccunallatatacmi quillcata ruhuashpa, cancuna tandachishca cullquitapish Jerusalén pueblopi saquigrichun cachasha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 16:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maijanpish yarcaihuan cashpaca, quiquin huasillapitac micuchun. Tandanacuipi mana allita ruhuashcamanta Dios ama llaquichishca cachunmi, chashnaca nini. Caishuc allichinacunataca ñuca shamushpami allichisha.


Ñucapish rina tucucpica, paicunahuan rishallami.


Caita nishpaca, ¿ñucanchicllatac allimi canchic nishpa cutin nicushcatachu yuyanguichic, imatacyari? ¿Ñucanchicca shuccuna shinachu ima shina cashcata ricuchic quillcata cancunamanca mañana canchic, mana cashpaca ricuchina canchic, imatacyari?


Paicunaca quiquin munaimantami, “Diospaclla cac criccunata ñucanchicpish ayudashun ninchicmi” nishpa, mailla mañarcacuna.


Chaimantami Titotaca pai puntaman callarishca shinallatac, Dios cuyashcamanta cancuna cushcacunata tandachichun nishpa mañarcanchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ