Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 1:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Judiocunaca milagrotami ruhuachun nincuna. Cutin griegocunaca imatapish yachanatami munancuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Israelcunaca*f** paicuna cringapacca, pi mana ruhuaipactami ruhuachun nincuna. Cutin mana israelcunaca*f** imatapish yachanatami munancuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 1:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai punzhallatacmi, shuc ricuchinata ricuchishpaca: «Mandac Dios rimashca pactanaca cashnami cagrin: Riqui, cai altarca paquiringami, chai jahuapi tiyac uchupapish shic-huaringami» nirca.


Fariseocuna shamushpami, Jesusta pandachisha nishpa “jahua pacha Dios cachashca cashpaca, milagrota ruhuashpa ricuchi” nishpa, rimari callarirca.


Maijancunaca Jesusta pandachisha nishpami: —Jahua pacha Dios cachashca cashpaca, milagrota ruhuai— nirca.


Ashtahuanpish ñucaca Diospac poderhuanmi supaicunata llucchishpa cachani. Chashna ruhuashpaca, cancunapurapi Dios mandai callarishcatami ricuchicuni.


Jesús chashna ruhuacpica, maijan mandac israelcunaca: —Canta cai tucuita ruhuachun Dios cachashcata ricungapacca, ¿ima milagrotatac ruhuashpa ricuchingui?— nirca.


Chai huarmi puñuta chaipi saquishpa, puebloman cutishpa, chaipi causaccunataca:


Chashna mañacpimi Jesusca: —Milagrocunata ruhuacta manarac ricushpaca, ñucata mana cringuichicchu— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ