Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 3:22 - Porciones en Zapoteco de las Delicias

22 Lekz'ka' la'ke bënni useed xhba kie' Dios bënni guludxiine yajake Jerusalén tanáke: «Beelzebú, bënni xaani bë' xëwi nake bënni rnëëdzje kie' bënni ni yëla wak ki ubiije bë' xëwi'a.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Zapotec Isthmus

22 Ne na ca maistru de ley, cani beeda de Jerusalén: ―Nuu né hombre ri Beelzebú, xaíque sti ca binidxaba', ne laa racané laabe para cuee be ca binidxaba ni riguite ique binni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 3:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yajlí'kz guune bënni useed xhki gdxiine gake ka bënni pseed'de le', len bënni wendxin ka bënni xaane. Xhki xaani yu'u te'ke le' Beelzebú, ¿bixh'gaar lanáke ki bënni xi'in'xhzue'?


Koma biide Juan, len ti ria'aj'ra'we, ati rnaali ki yu'u le' bë' xëwi.


Kati bënni fariseo gulayëën'de le ni, gulanake: «Beelzebú, xan'ke bë' xëwi nak nu rnëëdzj kie' bënni ni yëla wak naar ubiije bë' xëwi'a.»


Guladxiine ki Jerusalén lake bënni fariseo len bënni useed xhba kie' Dios ati gulabiige'e ga ze' Jesús len gulunaab'de Le':


San bënni fariseo tanáke: —Kuin'kz xaani bë' xëwi'a nak le rnëëdzj kie' bënni ni yëla wak ubiije bë' xëwi.


Bënni fariseo dzaag'ke bënni useed xhba kie' Dios, bënni guludxiine ki Jerusalén gulabiige'e ga ze' Jesús.


Ati la'ke gulanake: «Beelzebú, xan'ke bë' xëwi nak nu rnëëdzj kie' bënni ni yëla wak ki ubiije bë' xëwi'a.»


Tu dza kati Jesús rseed'de bunach, gulabë'ke na' la'ke bënni fariseo len bënni useed xhba kie' Dios, za'ke ki gdu yëdz Galilea, Judea len Jerusalén. Ati yëla wak kie' Xan'ru zua len Jesús naar ru'uune bënni we'.


Nak beu' bë'gi', ati Jerusalén tuune lni ki kati gulagu'u'ke lu ne'e Dios gdou'.


Bunach gulubi'i kie' diidza: —¡Bënni xëwi yu'u li' ¿Nuxha' re'e'ni gdëëdi li'?


Na' bënni Judea gle'ke le': —Bli'tu kati rnátu ki naku bënni Samaria len yu'u li bë' xëwi.


Bënni Judea gulubi'ke kie' diidza —Na'a buudx guk'be'i'tu ki leel yu'u li' bë' xëwi. Abraham len yugute'ke bënni glui'ke diidza ulaaz kie' Dios glatie', ati Li' rnou': “Bënni gzenaage xhtiidza'a, ti gatie'.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ