Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:29 - Porciones en Zapoteco de las Delicias

29 ati rui'leene diidza len rdil'e diidza len bënni Judea tui'ke diidza griego; san leke te'en'de ludëëd'de le'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Zapotec Isthmus

29 Byuí' be stiidxa Jesús sin nidxibi be ne ucuaa yu né be ni ca judíu ni riní' griegu. Peru ucala'dxi ca ñuuti ca laabe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

San la'ke bënni tayajle'ke Xan'ru, bënni yëdz Chipre len bënni yëdz Cirene guladxiine Antioquía len gui'leene diidza bënni'a ti nak'ke bënni Judea, len gulagixhji'de leke diidza kub dxia'a kie' Jesús, le' Xan'ru.


Lena'a rui'leene diidza bënni Judea lu yu'u useed kieke, len ye la'ke bënni tayiijilaadxi'ke Dios, len yugu dza raje'leene diidza yugu bënni tudzaage lu ye'i.


Kati guladxiine Éfeso, Pablo pka'ane Priscila len Aquila ati gyiije lu yu'u useed, len yajtil'e diidza len bënni Judea tudzaage ni'.


Tson beu' Pablo gyiije lu yu'u useed, len yaalj rgixhji'de leke xhtiidze'e Xan'ru, ati rui'leene leke diidza naar lumbe'ke le nak yëla rnabe' kie' Dios.


Ble'i'da'ne Xan'ru, len gudxe neda: “Ben ziuub, buroj'te Jerusalén ni, koma ti luzenaagi'de li' le rnou' kia'.”


Dza ni, le zjak'tekze tayaane bënni'a tayajle'ke, bënni tui'ke diidza griego gulazulau'ke tanéke kieke bënni'a tui'ke diidza hebreo, koma ti tui'laadxi'ke dxia'a ga lazi'nu le laag'nu nguul uzeeb'a tui'nu diidza griego.


Ati Bernabé pche'e le' len yajue'e le' lau'ke bënni gbaaz kie' Xan'ru. Len gdixhji'de leke ka guk kie' Saulo ble'i'de Xan'ru la nëëz, len be'leene le' diidza, len lu yëdz Damasco Saulo ni, si'na chi gzua'tzke beene lban kie' Jesús.


Ati Saulo bga'ane Jerusalén, len bdzaage leke, si'na zua'tzke rue'e xhtiidze'e Xan'ru,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ