Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:19 - Porciones en Zapoteco de las Delicias

19 Kati guladxiine Éfeso, Pablo pka'ane Priscila len Aquila ati gyiije lu yu'u useed, len yajtil'e diidza len bënni Judea tudzaage ni'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Zapotec Isthmus

19 Ne biuu cabe Efeso. Raqué biaana Aquila ne Priscila, peru Pablu na che Jerusalén. Laga nuu ru be raqué uyé be ra yu'du sti ca judíu, yegüí né be laaca diidxa'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:19
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Leke glatayui'de le' jga'an'leene leke ye chop tson dza, san le' ti gu'un'de,


na' bzeide leke diidza len gudxe leke: «Xhki Dios gunne lsenz, wëëda le yubl duyua' lbi'ili.» Gdëëd ni gyaazie lu barku len ziije Éfeso.


La dza niiz bdxiine yëdz Éfeso tue' bënni Judea le' Apolo, len nake bënni yëdz Alejandría. Nabe'i'tzki'de rue'e diidza len numbe'tzke Diidza La'ay kie' Dios.


Ati tza tza tu'ueak'laadxi'ke Bënni Judea Pablo riije lu yu'u useed kieke, ati raje'leene leke diidza naar layajle'ke ley bënni Judea ley bënni ti nak'ke bënni Judea.


Tzal Apolo zue' lu yëdz Corinto, Pablo gdëëde gdu gia'a yeego'a len bdxiine Éfeso, ni' yajxaka'ke la'ke bënni tayajle'ke.


Yugute'ke bënni Judea len bënni ti nak'ke bënni Judea len nakua'ke Éfeso gulanëëz'de le ni ati glaadxi'tzki'de. Ki guk ati guk xhën le' Xan'ru Jesús.


San ka lbi'ili rle'i'kz'li len ryëëni'li, bënni'a le' Pablo rde' rne' ki dios'a lea nun'ke bunach ti nak'ke dios; ati ka' chi ben'gan'de bunach zian, len keg Éfeso niiz lekz'ka' yugute' yëdz ki Asia.


Kati gulayëën'de le ni, guladza'a'tzka ikj'ke len guluskua'ke: «¡Xhën'te nak'nu Artemisa kieke bënni Éfeso!»


Bënni rzooje gich lu yulau'i'a beene ga gulabë'ke dxiiz, len gne': «Bënni yëdz Éfeso, gdu yëdz'lyu nanëëzi ki yëdz ni nak'lu'ne'i gun'chi'i gdou' kieenu dios Artemisa len lekz'ka' giaj kieenu le bëxhj lu xhba.


Ben'tu ki koma Pablo tir gu'un'de tzei'de zi' Asia, lena'a tir gyiije Éfeso, koma rake ziuub gdxiine Jerusalén, ati ka nak le gunn, chi zue' ni' kati kie'la lni ki Pentecostés.


Kati zue' yëdz Mileto Pablo bliidze bënni guul tuzeajni'i'de ki dxin'lau'i kieke bënni'a nayajle'ke yëdz Éfeso.


Tanáke ki koma zia'a gulale'i'de le' dzaage Trófimo bënni Éfeso tadáke lu yëdz'a, ati taki'de ki Pablo pche'e le' gdou'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ