Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARKUS 13:6 - PEJANJIAN EMPAI CERITAU ILUAK

6 Banyak jemau ka datang makai namau Aku ngan bekatau, ‘Akula Diau.’ Ughangtu ka nyesatka banyak jemau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARKUS 13:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Banyak cak nabi ka datang ngan nyesatka banyak jemau.


Banyak jemau ka datang makai namau aku ngan bekatau, ‘Akula Rajau Penyelamat.’ Ughangtu ka nyesatka banyak jemau.


karnau ka adau cak penyelamat ngan cak nabi. Ughangtu ka ngerjauka tandau-tandau nyelia, mangku amun pacak, endak nipuka umat Allah pulau.


Yesus mulai bekatau, “Sepepadaula, jangan kamu disesatka jemau.


Kamu ka ndengagh muni perang ngan ceritau perang. Anyautu nidau nanti takut. Gegalaunyautu mesti tejadi kudai. Anyautu deniau lum ka kiamat.


Akuni datang dalam namau BapakKu, mangku kapu dighi enggup nerimau Aku. Amun adau jemau lain datang dalam namaunyau sendighi, kapu dighi endak nerimaunyau.


Itula sebapau Aku bekatau ngan kapu dighi, bansau kapu dighi ka mati dalam dusau kapu dighi. Cetau kapu dighi ka mati dalam dusau kapu dighi, amun nidau percayau, Akunila Diau.”


Itula sebapau Yesus bekatau agi, “Amun kapu dighi la nayiakka Anak Manusiau, mangku kapu dighi ka keruan, bansau Akunila Diautu, nidau ngerjauka tuapau-apau jak di diriKu, anyautu Aku ngiciakka ajau setu diau diajaghka Bapak ngan Aku.


Kantin-kantinku diau kusayangi. Jangan percayau ngan gegalau jemau diau ngiciakka, diau adau Rua Allah. Anyautu ujila kudai jemautu, mangku kamu keruan, apa rua diau adau di jemautu asalau jak di Allah apu ukan, karnau banyak nabi tiruan la adau di manau-manau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ