Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 TIMUTIUS 2:8 - PEJANJIAN EMPAI CERITAU ILUAK

8 Mangku aku endak, supayau amun jemau Keristen betunggal di manau kila, jemau lanang bedu'a ngan ati diau beresia, ngan nidau mara ngan nidau bebala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 TIMUTIUS 2:8
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ngenian,” katau Yesus, “Amun kamu percayau ngan nidau asau-asau, kamu pacak ngerjauka setu diau la kukerjauka ngan batang aghau ini. Ukan itu ajau, kamu pulau pacak bekatau ngan bukit ini, ‘Tuangkatla ngan tecapakla ke dalam laut!’ Mangku titu ka tejadi.


Anyautu mbak kini Aku bekatau ngan kamu: Sayangila musua kamu ngan du'akala jemau diau meluatka kamu.


Ngabiska sala kami, luak kami ngabiska sala jemau ngan kami.


Yesus bekatau, “Bapak, ampunila ughangni, karnau ughangni nidau keruan tuapau diau dikerjaukanyautu.” Baju Yesus diagiaka ughangtu ngan disuntinkanyau.


Udim itu Yesus mbata'i anak-buaHau keluagh kuta pasigh Betania. Diau nyurungka tanganAu mangku ndu'aka ughangtu.


“Percayaula,” katau Yesus, “Masaunyau ka sampai jemau ka nyemba Bapak ukan di bukit ini, ukan pulau di Yerusalim.


Jemau itu alim. Diau ngan gegalau jemau di ghumahau takut ngan Allah. Diautu banyak ngenjuakka tanci ngan jemau Yahudi diau serik ngan rajin bedu'a ngan Allah.


Diautu bekatau, ‘Kurnilius, Allah la ndengagh du'a kaba, ngan ngingatka keilu'an ati kaba.


Kurniliustu nginak malaikattu, mangku takut sampai bekatau, “Ngapau, Tuhan?” Malaikattu bekatau, “Gegalau du'a kaba ngan keilu'an kaba la diterimau Allah, mangku Allah teghingat ngan kaba.


Anyautu la abis masaunyau, kami pegi jak di situ melajuka pejalanan kami. Gegalau ughangtu ngan anak-biniau ngantat kami inggan luagh kuta. Di tepi pantai di situ kami nunduak galau ngan bedu'a.


Mangku diau nunduak ngan tegauk, “Tuhan, dusau ini jangan ditanggungka ngan ughangni.” Udim ngiciakka luak itu diau mati.


batan endak jemau Keristen di Kurintus, jemau diau la dipilia Allah njadi umatAu ngan melemakka atiAu karnau Keristus Yesus, ngan gegalau jemau di manau ajau diau nyemba Tuhan kitau Yesus Keristus, Tuhan ughangtu ngan Tuhan kitau pulau.


Empuak luak itu, iluakla, amun bilang ughang semegi ngan aku. Anyautu bilang ughang la dienjuakka Allah carau sesughangan. Diau sughang caraunyau luak ini, diau sughang caraunyau luak itu.


Aku beterimau-kasia ngan Allah! Diau maju mbatak kami di jalan menang serempak ngan Keristus. Diau makai kami, supayau ceritau Keristus tesebar ke manau-manau luak embau ghum.


Aku endak, supayau kamu keruan, bansau setu diau la tejadi di aku mbuat tamba banyak jemau percayau ngan ceritau iluaktu.


Jak di kamu ceritau Tuhan la tesiar sampai ke gegalau Makedunia ngan Akaya. Ukan itu ajau, tapitu ceritau kamu percayau ngan Allah la keruan di memanau, mangku kami nidau nanti ngiciakka tuapau-apau agi.


Itula sebapau aku endak, supayau randau mudau belaki agi, mangku adau anak, nyayia ghuma-tanggaunyau, mangku musua nidau pacak ngarutka namau kitau.


Kici'an itu benagh. Mangku aku endak, supayau kaba nekanka kici'antu, mangku jemau diau la percayau ngan Allah beusaha nian ngerjauka setu diau iluak. Itula diau iluak ngan begunau batan endak gegalau jemau.


Karnau itu mela kitau ngadap Allah ngan ati diau sebenagh-benaghau ngan maju percayau, karnau ati kitau la diberesiaka jak di sala kitau, badan kitau la dibasua ngan ayiak diau beresia.


Pasighila Allah, mangku Allah masighi kamu. Beresiakala tangan kamu, ui, kamu diau bedusau! Beresiakala rupu'an kamu diau nidau tetap.


Mangku kamu pulau diau njadi laki, kamu semestiau idup ngan bini kamu ngan jagau, bansau diautu jemau nidau kuat. Regauila diau, karnau diau pulau luak kamu ka dienjuakka Allah idup selelamaunyau. Kerjaukala itu, mangku nidau bediau diau ngalangi du'a kamu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ