Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 TESALUNIKA 2:2 - PEJANJIAN EMPAI CERITAU ILUAK

2 Kamu keruan, antak ka kami datang, kami la dibuati ngan digelakka jemau di Pilipi. Anyautu empuak banyak jemau melawan kami, Allah mbeghanika kami endak ngiciakka ngan kamu ceritau iluak diau asalau jak di Allah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 TESALUNIKA 2:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Karnau itu Paulus ngan Barnabas lamau mendam di situ. Ngan beghani ughang duautu ngiciakka ceritau Tuhan. Mangku Tuhan pulau mbuktika, bansau ceritau iluak itu benagh. Diau ngenjuakka kuasau ngan ughang duautu ngadauka tandau nyelia.


Mangku jemau Yahudi ngan jemau bangsau lain diau nidau keruan Allah ngan penguluau sepakat endak mbunua rasultu ngan nyipati ughang duautu ngan batu.


Jak di situ kami ke Pilipi, kuta di daira petamau Makedunia itu. Itu kuta perantauan jemau Rum. Di situ kami mendam bebeghapau aghi.


Satu tuan-tuan tinau tadi nginak, bansau aghapan ka bulia tanci nidau bediau agi, ughangtu nangkap Paulus ngan Silas, ditaghiak ke tengalaman pengadilan endak diadapka ngan penguasau kuta.


Anyautu Paulus ngiciak ngan pelisi tadi, kataunyau, “Kamini jemau behak di nenggeri Rum. Ngan nidau diadili kami la dibaduki di mukau jemau banyak ngan dimasuakka dalam jil. Mbak kini ughangtu ngajung kami pegi, nidau keruan ngan jemau. Kami enggup luak itu! Ajungla pengulu-pengulu kuta ke sini melepaska kami.”


Paulus ngan Silas melajuka pejalanannyau wuan Ampipulis ngan Apulunia mangku sampai di Tesalunika. Di situ pulau adau ghuma sembayang jemau Yahudi.


Karnau itu Paulus peragau di ghuma sembayang ngan jemau Yahudi ngan jemau lain diau takut ngan Allah. Luak itula pulau di pekan idang aghi diau ngiciak ngan jemau diau adau di situ.


Selamau tigau bulan Paulus maju pegi ke ghuma sembayang ngajagh jemau di situ ngan beghani. Ngan ajaghannyautu diau ngajung ughangtu percayau ngan kici'annyau ceritau Allah endak merinta.


Jemau diau ngikut sidangtu kemangan nginak Pitrus ngan Yuhanis ngiciak ngan beghani nian, apau agi ughangtu keruan ughang duautu jemau biasau, nidau sekul, mangku ughangtu keruan, bansau ughang duautu kantin Yesus senitu.


Karnau kami ini nidau pacak mandak ngiciakka setu diau la kami kinak ngan diau la kami dengagh.”


La udim ughangtu bedu'a, bada ughangtu betunggal begugak, gegalau ughangtu dikuasaui Rua Allah, mangku ughangtu ngiciakka ceritau Allah ngan beghani nianan.


Rasul itu pegi jak di pengadilantu ngan riang, karnau pantas sengsarau karnau namau Yesus.


Kantin-kantinku di Rum diau disayangi Allah. Aku, Paulus, nulis surat ini. Aku sughang budak Yesus Keristus diau dipilia ngan dijadika rasul mangku ditugaska endak ngiciakka ceritau iluak jak di Allah.


Karnau kami adau aghapan luak itu, mangku kami beghani ngiciak luak itu.


Aku endak, supayau kamu ngeruani, bansau aku bekerjau nian batan endak kamu ngan jemau di Laudikia ngan gegalau jemau lain diau lum keruan aku.


Kami ngiciakka ceritau iluak itu ngan kamu ukan ngan katau ajau, tapitu pulau ngan kuasau Rua Allah. Kami percayau nian ceritau iluak itu benagh. Kamu keruan, luak manau kami idup guak kamu batan endak nulung kamu.


Itula sebapau aku nanggungka gegalaunyautu, tapitu aku nidau maluan, karnau aku keruan diau kupercayauitu. Aku yakin, bansau setu diau la dipercayauka ngan aku pacak Diau jagaui enggut aghi kiamat.


Kantin-kantinku diau kusayangi. Aku endak nian nulis ngan kamu ceritau selamat diau la kitau alami galau. Anyautu mbak kini aku terupuak nuliska ini endak neguaka kamu, mangku kamu maju beusaha batan endak ajaghan diau benagh diau la dienjuakka Allah ngan umatAu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ