Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 KURINTUS 4:5 - PEJANJIAN EMPAI CERITAU ILUAK

5 Itula sebapau, jangan kamu cepat ngakimi jemau, amun lum masaunyau, antak ka Tuhan datang. Diautu ka nginakka gegalaunyau diau dibunika di keleman. Diau ka ngancakka gegalaunyau diau direncanauka dalam ati manusiau. Masau itula bilang jemau ka nerimau jak di Allah pujian diau pantas diterimau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 KURINTUS 4:5
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Jangan kamu penakut ngan jemau. Gegalaunyau diau nyemuni ka kina'an ngan gegalaunyau diau diresiauka ka keruan.


Masau itula Anak Manusiau ka kina'an di langit. Mangku gegalau bangsau di deniau ka nangis. Ughangtu ka nginak Anak Manusiau datang di aban ngan gegalau kuasauNyau ngan keagunganNyau.


Alaka riang budaktu, amun tuanau baliak, mangku nginak diau dang ngerjauka tugasau.


‘Iluakla,’ katau tuanautu. ‘Kaba anak-buaku diau iluak ngan pacak dipercayaui. Setu diau keciak kaba pacak dipercayaui, mangku aku ka nyeraka setu diau besak ngan kaba. Mela, masuak ngan ngikut beriang-riang ngan aku.’


‘Iluakla,’ katau tuanautu. ‘Kaba anak-buaku diau iluak ngan pacak dipercayaui. Setu diau keciak kaba pacak dipercayaui, mangku aku ka nyeraka setu diau besak ngan kaba. Mela, masuak ngan ngikut beriang-riang ngan aku.’


“Jangan kamu ngadili jemau, mangku kamu nidau diadili. Jangan kamu ngukum, mangku kamu nidau diukum. Ampunila jemau, mangku kamu diampuni.


Katau Yesus, “Misalau Aku endak diau maju idup, enggut Aku datang, itu ukan kerjau kaba. Anyautu kabani, mela ngikut Aku!”


Mangku tesiar ceritau di pugan anak-buaHau, mbak bansau anak-bua itu nidau ka mati. Anyautu Yesus nidau ngiciakka, bansau anak-buaHautu nidau ka mati, tapitu, “Misalau Aku endak diau maju idup, enggut Aku datang, itu ukan kerjau kaba.”


Kapu dighi ndalak puji jak di sughang ngan diau lain, nidau beusaha ndalak puji jak di Allah diau Esa. Luak manau kapu dighi pacak percayau?


Kamu nidau bulia ngadili budak jemau. Apu diau benagh apu sala, itu urusan tuanau. Nyela, budak itu ka ngerjauka setu diau benagh, karnau Tuhan pacak njagaui diau, supayau maju ngerjauka setu diau benagh


Ui kantin-kantinku, apu kamu endak nyalaka jemau? Amun luak itu, kamu nidau bediau tapakan endak mbenaghka diri kamu. Amun kamu nyalaka jemau, awuak kamu pulau ngerjauka kerjau diau ughangtu kerjauka, kamu ngukum diri kamu itula.


Nurut ceritau iluak diau kukiciakkatu, gegalaunyau ka tejadi nanti masau aghi itu, amun Allah ngajung Yesus Keristus ngukum gegalaunyau diau tebuni dalam ati jemau.


Anyautu jemau diau ngenian Yahudi, jemau diau jiwahau jemau Yahudi. Sunat diau ngenian, sunat di ati diau dikerjauka Rua Allah ukan diau dikerjauka nurut setu diau ditulis di kitab. Mangku jemau luak itu dipuji Allah, ukan dipuji manusiau.


Jemau diau maju ngerjauka diau iluak ngan ndalak setu diau dipuji ngan diregaui ngan ta'an selelamaunyau ka dienjuakkaNyau idup selelamaunyau.


Mangku kamu nidau kurang tuapau-apau pengenjuak Rua Allah, penarau kamu nunggu Tuhan kitau Yesus Keristus datang agi.


Amun adau jemau diau endak bebala mbalaka pekarau telekung, diau pacak kukiciakka ngan jemautu, bansau kami ngan jemau Keristen lainau cuman carau luak itu tadi, lain nidau bediau agi.


Jadi, idang kali kamu makan ruti ngan minum jak di mangkuaktu kamu ngiciakka kematian Tuhan, enggut Diau datang.


Anyautu bilang jemau ka diidupka nurut gilirannyau: Dulu sekali Keristus, nanti masau Diau datang agi, giliran jemau diau njadi hak Keristus.


Mangku kerjau bilang jemau ka kina'an, masau Keristus ngulang datang nanti, karnau ka dinyatauka ngan api. Aghi itu kerjau bilang jemau ka diuji ngan api, mangku keruan regaunyau.


Amun kerjau sughang jemau ta'an, diau ka nerimau upa.


Diau nanam ngan diau ngayi'i semegi. Diau ka nerimau upa sesughangan nurut kerjaunyautula.


Jemau diau dipuji Tuhan ta'an uji ukan jemau diau muji diriau.


Aku enggup kamu meghasau ditakuti ngan suratku.


Kami enggup nggunauka carau gelap diau maluka. Kami nidau nipuka jemau ngan nidau ngubai katau Allah. Kami ngiciakka kendak Allah ngenianau. Mangku teserala ngan jemau endak nilai kami dalam ati keciak di adapan Allah.


Karnau gegalau kitau ka diadili Keristus, mangku bilang jemau ka nerimau balasan diau setimpal nurut peremba'au di deniauni, empuak iluak empuak ja'at.


Karnau kamuni la keruan, bansau aghi Tuhan datang, nidau disangkau, luak jemau pemaling datang aghi malam.


Nidau bediau diau pacak nyemuni di adapan Allah. Gegalaunyau kina'an ngan matauNyau. Ngan Diautu kitau mesti nanggung-jawabka gegalau kerjau kitau.


Kantin-kantinku, jangan kamu sangi buruakka ngan sangi salaka. Jemau diau mburuakka ngan nyalaka kantinau, diau mburuakka ngan nyalaka ukum Allah. Amun kamu nyalaka ukum Allah, kamu nidau na'ati ukumtu, tapitu kamu njadi akimau.


Karnau itu, ngalighla, enggut Tuhan datang. Kina'ila jemau tani. Ngan ngaligh diau nantika asil diau beregau jak di umaunyau. Ngan ngaligh diau nantika pangkau ujan.


Jangan kamu bemumut ngan sangi salaka, mangku kamu nidau diukum. Ingatkala, akim diau ngadili kitau laka datang.


Tujuan gegalaunyautu endak nguji iman kamu. Emas diau pacak ghemas diuji pulau ngan api. Beregaula iman kamu sangkan emas, mangku imantu mesti diuji pulau, supayau njadi tegua. Mangku kamu ka dipuji, diregaui ngan diagungka, amun Yesus Keristus datang agi.


Mangku amun Keristus, tukang sayia bebiri diau agungtu, datang nanti, kamu ka nerimau adia menang diau alap nianan diau nidau ka beghuba.


semasau kamu nunggu ngan beusaha Tuhan cepat datang. Masau itu langit ka abis mutung, deniau ka ancur karnau angatau.


Katau ughangtu, “Kataunyau Tuhan bejanji ka datang! Mbak kini di manau Diau? Jak niniak puyang kitau mati gegalaunyau gi semegi luak masau deniau dijadika.”


Hinuk, pengadau piyut Adam, senitu la ngiciakka ughangtu, kataunyau, “Kina'ila, Tuhan datang ngan beribu-ribu malaikatAu diau suci


Kina'ila, Diau datang ngan aban! Gegalau matau ka nginak Diau ngan pulau jemau diau la nuja ngan mbunua Diau ngan gegalau bangsau diau adau di deniauni ka nangis berandaian karnau Diau. Nyela nian, amin!


Mangku aku nginak jemau mati, besak-keciak, betegak di adapan kerusi rajautu. Gegalau kitab dibukak, dibukak pulau sebua kitab lain, diautu kitab jemau idup. Mangku gegalau jemau diadili nurut perembak sesughangan, luak ditulis dalam kitab-kitabtu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ