Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 13:28 - Paicî

28 «Â o mwa tüwà naa gòroigé. Â guwà o mwa i ma tòngüru poropwâwà, [goro pai tòina kàwà]. Ba guwà mwa côo [tèpa jojoorowà]—wà *Abéraama, ma Isaaka, ma Iakobo—ma wà diri tèpa *péroféta, na rà cau tâa diri na ê Mwaciri kà Pwiduée.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 13:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

 wà pwi ênawéna bèeni [na câé caa wakè] âna piticèmuru naa gooé.  wâdé na tüê naa na bàutê!  ée mwa i ma é tòngüru poropwêe [gée goro pai maagé côo kêe].” [Nabwé naawê!]»


«Â é ina tà tèpa ênawéna kêe wà pwi ukai pâ: “Guwà pii du îê ma du âê, â guwà tüê còobé naa na bàutê. Â rà o i ma tòngüru poropwârà wà tèpa âboro [gée goro pai maagé kàra].”»


 napwa naa goo pàra tàpé, [âna rà o pwa wârimuru]: Wà tàpé na [càra mu caa pwa ê pwina wâdé, goro pai] wâgotàra; Wà tèpa tàutàra na rà cèikî; Wà tèpa pwâ; Wà tèpa miiri ê càrarà; Wà tèpa ipuu imudi; Wà tèpa ipòtàmwara; Wà tèpa pwa dooki; Wà tèpa pwamaina pâ duée imudi. Wà diri tèpa âboro bèepwiri, âna o türà naa na nawià ânye, ma dà na tòo. Ba wàépwiri ê pwi béwailu kâra pwâra bà, [dàra gòiri awé].


Wiàna guwà tâa na aré, âna gée goo na [guwà tèpa naîri *Mwaciri kà Pwiduée. Â] é pwabwàtiwà wà Pwiduée, ba na o pâri ma guwà o tò naa na Mwaciri kêe. Â é paari pâ, é *tàrù ma âjupâra, ba ée mwa pipaa dà wà tàpé na rà pipaa dàwà—[ée mwa pitèirà ma naa wârimuru tàra] gée goro pai tubaèpà tàwà kàra.


O càra caa toome pâ akàna—tèpa pwâ, ma tèpa ipuu imudi, ma tèpa ipòtàmwara, ma tàpé na rà pwa dooki, ma tèpa ipwamaina pâ duée imudi! Wà tàpéebà, âna rà o cau tâa gòroigé diri.


 ée mwa bàra tòpiwà naa na ipwàdée, naa na Mwaciri kà [Pwina naîê] Iésu Kériso, Pwi Ukai kâjè ma *pwi a pa-udòjè—naa na Mwaciri na ticè pwâadèreè.


âna popaé boo naa jaa tèpa bà. Â é dau maagé ma picâri naawê. «Â é tagòtùé too, â é côo wà Lacaro ma wà Abéraama na ru dau wâiti jiié.


Pwa pwi jè âboro na ru tâa goro taapà ma wà Iésu, â ûna é têre ê pai pwa pupûra kêe, â é ina têe pâ: «Pwi Ukai, o po dau cidòri nyuâa tàpé na rà tâa na pwi pi-ija maina naa na *Mwaciri kà Pwiduée!»


«Â ipaiwà naa goowà, wâguwà tèpa âboro naa na village Capernaüm. Ba guwà niimiri pâ pwamuru naa goowà, â guwà pwacèwii Pwiduée. Bwa! [Nye piticèmuru naa goowà, â ée] mwa naawà boo dari tèpa bà!»


 ée mwa naa ê wârimuru na dau gòo tà i pwi ênawéna bèepwiri, wàilà diri ma pàra tèpa ênawéna, na càra caa *tàrù.  rà o i ma tòngüru poropwârà [gée goro pai maagé kàra].»


 rà o mwa tü tàpé na càra caa pitêre dèe, naa na ânye na maina.  naawê, âna rà o i ma tòngüru poropwârà [gée goro pai maagé kàra].»


 rà o mwa türà naa na ânye na maina.  naawê, âna rà o i ma tòngüru poropwârà wà tàpéebà [gée goro pai maagé kàra].


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ