Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 9:38 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

38 Proste záto Gospodna te žétve; naj pošle vö delavce vu žétvo svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

38 Zato prosite Boga, naj pošlje več delavcev, ki bodo vsem tem ljudem razglasili nastop njegove vladavine.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

38 “Zato prosite Boga, ki je gospodar žetve, da pošlje več delavcev, ki bodo spravljali žetev.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

38 Prosíte torej Gospoda žetve, naj pošlje delavcev na svojo žetev.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

38 Prosite torej Gospodarja žetve, naj pošlje delavcev na žetev svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

38 Prosíte torej Gospoda žetve, naj pošlje delavce na svojo žetev.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 9:38
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na dale pa molte, bratje, za nás: naj réč Gospodnova biži ino se díči povsud; kak ti i pri vas.


Gda bi pa oni slüžili Gospodni ino bi se postili, erčé svéti Düh: odlôčte mi tak Barnabáša i Šauluša na delo, na štero sem njidva pôzvao.


Erčé njim záto Jezuš páli: mér vám bojdi. Liki je mené poslao Oča, i jas vás pošlem.


Kí so záto razíšli, okôli hodéči glásili so Rêč Božo.


Da tvoja živína more v njê prebívati, o Bôg, tí živéš te vbôge z dobrotami tvojimi.


I on je dáo, níke Apoštole, níke pa proroke, níke pa Evangelište, níke pa pastére i vučitele.


I níke istina je postavo Bôg vu cérkvi prvo Apoštole, drügôč proroke, tretíč vučitele, potom močí, sledka dári ozdrávlenjá, pomočníke, ravnáče, vnoga jezikov znánce.


Boži kôl je vnogo jezerokrát jezér, Gospôd je med njimi v svétom Šinai.


Teda velí vučeníkom svojim: zétve je dosta, ali delavcov je malo.


Ne právite vi, kâ so ešče štirje mêseci, i potom žétva príde? Ovo velim vám, prizdignite očí vaše, i glédajte držéle, ár so že bêle k žétvi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ