Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 9:26 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 I vö je razišao té glás po vsoj onoj zemli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 To se je razvedelo po vsej okoliški pokrajini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Novica o tem dogodku se je kot blisk raznesla po vsej okolici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 In glas o tem je šel po vsej tisti deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In glas o tem se raznese po vsej tisti deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 In glas o tem je šel po vsem tistem kraju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 9:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I vö je zišao glás njegov vu vso Širio; i prinesli so k njemi, ki so se hüdô meli, z rázločnimi boleznostmi i mokami obvzéte, i vragometne, i mêsečne, i zžlakom vdárjene; i zvráčo je je.


On pa vö idôči začne predgati vnôga i razglašüvati to rêč tak, da je on več nej mogao očivesno notri v mesto idti; nego je vinê vu püsti mêstaj bio; i prihájali so k njemi odevsud.


Ár zná od tê král; pred šterim i srčno gučim. Ár, ka bi kâ toga skritoga bilô pred njim, ne verjem: ár je tô nej v kôti včinjeno.


I čüo je Herodeš král (ár je očivesno včinjeno ime njegovo), i pravo je: kâ je Ivan krstitel od mrtvi gori stano, i záto delajo té môči vu njem.


Onedva pa vöidôča, razglásila sta ga po vsoj onoj zemli.


Razíšao je pa glás njegov preci okôli po cêloj držéli Galilee.


I povrno se je Jezuš vu môči Düha v Galileo; i vö je zišao glás od njega po cêloj okôli bodôčoj krajíni.


I vö je zíšao glás od njega vu vse mesto okôli bodôče držéle.


Razíšla je pa od toga bole ta rêč od njega; i vküp se je spravilo lüdstva vnogo poslüšat i vráčit se od njega od nemočnôst svoji.


I vö je zíšla ta rêč vu cêloj Judei od njega i vu vsoj okôli bodočoj držéli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ