Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 9:21 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Ár je pravila v sebi: či se li doteknem gvanta njegovoga, tak ozdrávim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 Mislila si je: »Dovolj bo, da se samo dotaknem njegove obleke, pa bom ozdravljena.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Takole si je namreč mislila: “Če se ga samo dotaknem, bom gotovo ozdravela.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Mislila si je namreč: »Ako se le njegove obleke dotaknem, bom ozdravela.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Kajti dejala je sama pri sebi: Če se obleke njegove le dotaknem, ozdravim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Pri sebi je namreč rekla: »Če se le dotaknem njegove obleke, bom rešena.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 9:21
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tak, da so na te nemočne nosili od têla njegovoga facalêge i brsače, i odstôpili so od njíh betegi, i hüdi dühovje so od njíh vö šli.


I prosili so ga, da bi se li samo doteknoli kraja gvanta njegovoga; i kelikokoli se ji je doteknolo, ozdrávelni so.


Ár jí je vnogo zvráčo tak: da so kapali k njemi, da bi se ga doteknoli, kíkoli so kákšo mantro meli.


I vse lüdstvo je ískalo priliko, da bi se ga doteknoti mogli. Ár je môč od njega vö zhájala i vse je zvráčila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ