Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 8:34 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 I ovo vse mesto je vöšlo pred Jezuša, i geto so ga vidili, prosili so ga, naj odide ž njihoví krajin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

34 Zato so se vsi mestni prebivalci prišli pogovorit z Jezusom. Lepo so ga prosili, naj odide iz njihovih krajev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

34 Zdaj so mnogi ljudje odšli iz mesta, da bi srečali Jezusa. Prosili so ga, naj zapusti njihovo pokrajino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 In glej, vse mesto je šlo Jezusu naproti; in ko so ga zagledali, so ga prosili, da bi odšel iz njihovih krajev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 In glej, vse mesto pride Jezusu naproti, in ko ga ugledajo, zaprosijo, naj odide iz njih krajev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Vse mesto je šlo Jezusu naproti. In ko so ga zagledali, so ga prosili, naj odide iz njihovih krajev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 8:34
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ovo kríčala sta govoréča: ka je nám z tebom Jezuš, Sin Boži? prišao si pred cajtom mantrati nás?


Vidôči pa Šimon Peter, spadno je k kolenám Jezušovim, govoréči: odídi od méne, Gospodne, ár sem jas grêšni človek.


Vidôči pa Jezuša, i skričavši doli je spadno pred njega, i z velikim glásom je erkao: ka je meni z tebom, Jezuš Sin víšešnjega Bogá? Prosim te, ne mantráj me.


I pridôči prizvali so njidva; i vö njidva pelavši prosili so njidva, kâ bi vö šla z mesta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ