Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 8:25 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 I pristôpivši vučenicke njegovi, obüdili so ga, govoréči: Gospodne, zdrži nás, pogíbamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 »Gospod, reši nas!« so ga učenci vsi prestrašeni budili. »Potapljamo se!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Nato so ga učenci zbudili in prestrašeni kričali: “Gospod, pomagaj! Potapljamo se!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 In učenci so pristopili, ga zbudili in rekli: »Gospod, reši nas! Potapljamo se!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In pristopijo učenci ter ga zbudé, govoreč: Gospod, otmi nas, pogibljemo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Pristopili so k njemu, ga zbudili in rekli: »Gospod, reši nas! Izgubljeni smo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 8:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospodne, zaka tak daleč stojíš? se skrívaš vu hípi stiskávanja?


I ovo eden gobavec pridôči, molo ga je erkôči: Gospodne, či ščéš, moreš me očistiti.


I ovo veliko zburkanje je postanolo vu môrji tak, da bi se ládja pokrivala od válovja; on je pa spáo.


Gda bi pa on eta njim gúčao: ovo eden poglavník pridôči molo ga je govoréči: Čí moja je zdâ mrla; ali hodi položi rokô tvojo na njô, i zivêla bode.


Pristôpivši pa, gori so ga obüdili govoréči: Mešter, Mešter, pogibamo! on pa gori stanovši poštrájfao je vöter, i válovje te vodé; i hênjali so i včinjena je tihota.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ