Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 8:24 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 I ovo veliko zburkanje je postanolo vu môrji tak, da bi se ládja pokrivala od válovja; on je pa spáo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

24 Nenadoma se je razbesnelo neurje in valovi so začeli zalivati čoln, Jezus pa je medtem spal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Sredi jezera je nenadoma nastal strašen vihar, tako da so valovi butali ob čoln. Jezus pa je spal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 In glej, na morju je nastal velik vihar, tako da so čoln zagrinjali valovi – on pa je spal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 In glej, velik vihar nastane na morju, tolik, da zagrinjajo valovi ladjo: on pa je spal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Na jezeru je nastal velik vihar, tako da so valovi pokrivali čoln; on pa je spal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 8:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Plavajôči pa oni, záspao je; i doli je prišao vrtélec vötra na jezero, i k časi so se ládje napunjávale, i pogibale so.


I veselim se za vás volo; naj verjete, kâ sem nej bio tam. Ali hodmo k njemi.


I gda bi on stôpo vu ládjo, nasle üvali so ga vučenícke njegovi.


I pristôpivši vučenicke njegovi, obüdili so ga, govoréči: Gospodne, zdrži nás, pogíbamo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ