Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 8:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I ovo eden gobavec pridôči, molo ga je erkôči: Gospodne, či ščéš, moreš me očistiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 Naenkrat se mu je približal neki človek, ki je bil gobav. Zaradi te kožne bolezni je bil izključen iz družbe in se ni smel nikogar dotakniti. Padel je na kolena: »Gospod,« je prosil Jezusa, »vem, da me lahko ozdravite, če le hočete.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Tedaj je prišel gobav človek in je pokleknil pred Jezusa: “Gospod, če hočeš, me lahko ozdraviš!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In glej, pristopil je gobavec, padel predenj in rekel: »Gospod, če hočeš, me moreš očistiti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In glej, gobavec pride ter se mu poklanja in reče: Gospod, če hočeš, me moreš očistiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 In glej, pristopil je gobavec, se poklonil pred njim do tal in rekel: »Gospod, če hočeš, me moreš očistiti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 8:2
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nemočne vráčte, gobave očiščávajte mrtve zbüdjávajte, vragé zgánjajte; zobstom ste vzéli, zobstom dájte.


I nej je činio tam dosta čüd, za volo nevernosti njihove.


Ovi pa vu ládji bodôči pridôč molili so ga govoréči: zaistino Boži Sin si.


Ona pa pridôča prosila ga je, erkôča: Gospodne, pomozi mi.


Doli spadnovši záto te sluga, molo se njemi je govoréči: gospodne, mej potrplênje z menom, i vsa ti pláčam.


I idôči vu hižo, naišli so to dête z Máriom materjom njegovom: i pokleknovši molili so je; i ôdprli so kinče svoje i darüvali so njemi dári, zláto, i kadilo, i miro.


Teda je pristôpila k njemi mati sinôv Zebedeušovi z svojmi sinmi moléča i proséča nikaj od njega.


Gda bi pa bio Jezuš v Betánii v hiži Šimona gobavca:


I, gda bi ga vidili, molili so ga, níki so pa dvojili.


Gda bi pa šle nazviščávat vučeníkom njegovim, ovo Jezuš je pred njé prišao govoréči: zdrave bojdte. One pa pristôpivše zgrabile so se za njegove noge, i molile so ga.


I velí njemi: eta vsa tebi dam; či doli spádnovši me molo bodeš.


Gda bi pa on doli goré šô, nasledüvalo ga je vnožina lüdstva.


I pristôpivši vučenicke njegovi, obüdili so ga, govoréči: Gospodne, zdrži nás, pogíbamo.


Gda bi pa on eta njim gúčao: ovo eden poglavník pridôči molo ga je govoréči: Čí moja je zdâ mrla; ali hodi položi rokô tvojo na njô, i zivêla bode.


I vnôgi gobavci so bilí za Elizeuša proroka v Izraeli; i nišče ji je nej očiščeni, nego Náaman Širiánski.


On je pa velo: verjem, Gospodne. I molo ga je.


Peter pa erčé: z níkakšim talom nej, Gospodne; ár sem nigdár nej jo ka občínskoga i nečístoga.


Prigôdilo se je pa, gda bi Peter notri šô, prôti njemi idôči Korneliuš, i spadnovši k nogám molo ga je.


I tak ta skrovna srcá njegovoga očivesna bodo: i tak spadnovši na obráz molo bode Bogá nazviščávajôči, ka je Bôg zaìstino med vami.


I doli sem spadno pred njegovimi nogami: ka bi ga molo. I velí mi: vídi, ne včíni; i jas sem z tebom vrét sluga Boži i z bratmi tvojimi, kí májo Jezušovo svedôstvo. Bogá moli. Ár Jezušovo svedôstvo je Düh prorostva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ