Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 7:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Ka pa glédaš trôho v ôki brata tvojega: trám pa vu tvojem ôki na pamet ne vzemeš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Zakaj buljiš v drobec, ki je drugemu učencu zašel v oko, kola, ki je zasajen v tvoje oko, pa sploh ne opaziš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Zakaj se razburjaš nad trnom v očesu svojega brata – nad njegovo majhno napako, – sam pa imaš bruno v svojem očesu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Kaj pa gledaš iver v očesu svojega brata, bruna v svojem očesu pa ne čutiš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Kaj pa vidiš pazder v očesu brata svojega, bruna v očesu svojem pa ne čutiš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Kaj vendar gledaš iver v očesu svojega brata, bruna v svojem očesu pa ne opaziš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 7:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali kakda práviš brati tvojemi: nihaj naj vö vržem trôho z Oká tvojega, i ovo trám je v ôki tvojem?


Skazlívec! vrži vö prvo trám z oká tvojega i teda pogledni; da vö vržeš trôho z Oká brate tvojega.


Farizeuš stojéči pri sebi, je etak molo Bôg, hválo ti dájem, ka sem nej, liki drügi lüdjé, zgrablívci, nepravični, práznicke, ali kak i ete publikánuš.


Záto neodgovorjeni si, ó človik! vsáki, kí sôdiš. Ár, vu kom sôdiš drügoga, sám sebé skvarjüješ: ár tá delaš; štera sôdiš.


Bratje, či se kákši človik posíli skákšim prestoplênjem: vi, kí ste dühovni, zravnajte tákšega vu dühi krotkosti; i gledaj sám sebé, naj se i tí ne sükšáva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ