Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 7:19 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Vsáko drêvo, štero ne prináša dober sád, doli se vsečé, ino se na ogen vrže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Drevesa, ki ne rodijo dobrih sadežev, posekajo in sežgejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Vsako drevo, ki ne prinaša dobrih sadov, posekamo in sežgemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Vsako drevo, ki ne rodi dobrega sadu, bo posekano in v ogenj vrženo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Vsako drevo, ki ne rodi dobrega sadu, se poseka in vrže na ogenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Vsako drevo, ki ne rodi dobrega sadu, posekajo in vržejo v ogenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 7:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Že je pa i sekera na korenjé drevja položena. Záto vsáko drêvo, štero ne prináša dobroga sáda, se vö vsečé, i na ogen vrže.


Nemore dobro drêvo hüdi sád prinášati: niti lagoje drêvo dober sád, prinášati nemore.


Že pa i sekera je na korenjé drevja položena. Záto vsáko drêvo, štero ne prináša dober sád, vö se vsečé, i vu ogen se vrže.


Naj se pa včíjo i ti naši z dobrim delom naprê státi, gde so potrêbni; naj ne bodo brezi sáda.


Štera pa trnje i ščetálje prináša: zavržena je i blüzi je k preklêstvi; štere konec je na žganjé.


Tê so vu vašem lübéznivom goščenjê gnüs gostüvajôči se z vami brezi strahá sebé paséči, oblácke brezi vodé; kí se od vötrôv okôli gonijo, drevje povéjhnjeno, nerodno, dvakrat mrtvo i skorenjom vö ftrgnjeno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ