Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 5:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Bláženi so oni, ki so čistoga srcá: ár oni bodo Bogá vidili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 Kako srečni so lahko tisti, ki so skoz in skoz pošteni in predani Bogu – na lastne oči bodo videli Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Srečni so tisti, ki imajo čisto srce, kajti videli bodo Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Blagor čistim v srcu, zakaj ti bodo Boga gledali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Blagor jim, ki so čistega srca, ker oni bodo Boga videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Blagor čistim v srcu, kajti Boga bodo gledali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 5:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí nepokárano hodi, i pravico činí; i kí istino gučí z srca svojega.


Tim svétim si svéti, i tim pobožnim, pobožen;


Ki má nedúžne roké, čisto srce: kí neobráča düše svoje k márnosti, i krivo nepriséga.


Dáj mi občütiti radost i vesélje, da se mi razveselíjo kôsti, štere si zpotro.


Prôti tebi, li prôti tebi sem pregrêšo: zle sem čínío pred očmí tvojimi, da se spravičaš tí vu rečáj tvoji, i čísti bodeš vu sôdbi tvojoj.


Azafa Žoltár. Izraeli je Bôg li dober, onim, kí so čístoga srca.


I nikši rázloček je nej včíno med nami i njimi z verov očiščávajôči srcá njihova.


Ár zdaj glédamo, kak v gledali, vu temnoj rêči: teda pa od lica do lica. Zdaj spoznam ztála: teda pa poznam; kakti sem i jas spoznani.


Záto tákša obečanja da mámo, lübléni; očistimo se od vse rúžnosti têla i dühá dokončávajôči posvečenjé naše vu Bogá bojaznosti.


Ár so vsa čista tim čistim: tim oskrúnjenim pa i nevernim je nikaj nej čisto: nego oskrúnjena je njihova i pamet i düšna vêst.


Pristáplajmo tak z istinskim srezom vu punosti vere poškropleni v srcáj i oslobodjeni od hüde düšne vêsti.


Mér mête zevsêmi i svestvo: brezi šteroga nišče ne bode vido Gospodna.


Od koga bole krv Kristušova, kí je po vekivečnom Dühi sám sebé áldüvao nevujvlačénoga Bôgi, očisti düšno vêst vašo od mrtvi dêl; da slüžite živomi Bôgi.


Ta modrôst pa, štera je od zgora, naj prvle je čísta, potom mirovna, poštena, bôgajôča, puna milošče, i dobroga sáda, nerasodjávajôča i neskazliva.


Približávajte se k Bôgi, i približávao se bode k vám. Snájžte roké grêšnicke, i očiščávajte srcá vaša dvôje pámeti.


Očiščávajte záto düše vaše vu pokôri istine po Dühi na nezkazlivo bratinsko lübézen; z čístoga srcá eden drügoga jáko lübte.


I vidili bodo obráz njegov; i imé njegovo na čeláj njihovi bode.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ