Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 5:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Bláženi so, ki so siromácke v dühi: ár je njihovo Králevstvo nebesko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Prava sreča je doletela ljudi, ki se zavedajo, kako so nemočni in odvisni od Boga – zavladali bodo skupaj z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 “Srečni so tisti, ki priznajo, da so ubogi pred Bogom, kajti njim pripada nebeško kraljestvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 »Blagor ubogim v duhu, zakaj njih je nebeško kraljestvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Blagor ubogim v duhu, ker njih je nebeško kraljestvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 »Blagor ubogim v duhu, kajti njihovo je nebeško kraljestvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 5:3
55 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blážen je on môž, kí nehodi po tanáči ti neverni, i na stezi grêšnikov nestojí i na stôlci špotlivcov nesedi.


Halelujah! Blážen mož, kí se bojí Gospodna, ino se jáko radüje vu zapôvedaj njegoví.


Pesem v víšišem Koruši. Blážen vsáki, kí se Gospodna bojí, i hodi po stezaj njegovi!


Blážen, kogá pomôč je Bôg Jákoba, koga vüpazen je položena vu Gospodnom Bôgi njegovom.


Küšüjte Siná, da se nerasrdi, i nevesnete na pôti vašoj; ár se njega srd skoro podežgé. Bláženi so vsi, ki se vu njem vüpajo.


Kričíjo eti, i Gospôd je čüje, i oslobodí je ze vsê nevôl njíhovi.


Gospodne, odpri lampe moje, i zvišávala bodo vüsta moja glás tvoj.


Ár je Gospodin Bôg sunce i zásloba: Gospôd dáva milosčo i díko, nedopüsti strádati dobrôt hodéčim vu nedúžnosti.


V tistom vrêmeni odgovoréči Jezuš, erčé: hválo tebi dájem, Oča, Gospôd Nébe ino Zémle; ka si skrio eta pred môdrimi, ino spametnimi, ino si je nazvêsto tim máličkim.


Vaše očí so pa blážene, kâ vídijo; i vüha vaša, kâ čüjo.


Erčé pa njim Jezuš: nihájte deco, i ne bránte njim k meni prihájati; ár je tákši Králevstvo Nebesko.


Bláženi je on sluga, šteroga, gda príde gospôd njegov, ga nájde tak činéčega.


Teda erčé te král onim, ki so ž njegove dêsne: pojte blagoslovleni Očé mojega, öroküjte priprávleno vám králevstvo od začétka svêta.


I govoreči: povrnte se; ár se je približalo Králevstvo nebesko.


Velím pa vám: kâ vnôgi od sunčenoga zhoda prído, i doli si sédejo z Abrahámom, i z Ižakom, ino z Jákobom, vu Králevstvi Nebeskom.


Vidôči pa Jezuš prôti njemi je bilô, i erčé njim: püstite otroke k meni prihájati i ne prepovedávajte njim. Ár je tákši králevstvo Bože.


On pa erčé: od koga bole so bláženi, kí poslüšajo rêč Božo, i varjejo jo.


Velim vám, doli je šô ete spravičani vu hižo svojo bole, liki ov. Ár vsáki, kí se zvísi, ponízi se; kí se pa ponízi, zvísi se.


I jas zakonim vám, liki je zakono meni Oča moj, králevstvo.


Naj jejte i piéte na stoli mojem vu králevstvi mojem, i sedíte na králevski stôcaj, sôdivši dvanájset národov Izraelski.


Düh Gospodnov je nad menom; záto me je namazao, na nazveščávanje Evangelioma siromákom me je poslao, vráčiti te potrtoga srcá, predgati vôznikom odpüščanje, i slêpim preglédanje, odpüstiti zlámane vu odpüščanji.


Velí njemi Jezuš: kâ si me vido, Tomáš, verješ; bláženi so, kí ne vídijo, i dönok verjejo.


Te bogati pa vu poniznosti svojoj. Ár, liki cvêt tráve, prêde.


Bláženi je on môž: ki znáša sküšávanje. Ár, geto je várdenjeni, vzeme žitka korôno; štero je obečao Gospôd onim; ki ga lübijo.


Poslüšajte, bratje moji lübléni: nej li je Bôg odébrao siromáke etoga svêta bogate vu veri, i öročnike králevstva; šteroga je obečao onim, ki ga lübijo.


I erčé mi: píši; bláženi so, ki so na večérjo Ágnecovoga gostüvanja pozváni. I véli mi: ete reči so istinske Bože reči.


Bláženi so; ki činíjo zapôvedi njegove: naj bode oblást njihova nad žítka drêvom i naj na vráta notri idejo vu mesto.


Ka práviš; ka bogat sem i obogato sem i nikaj ne potrebüjem. I neznaš; ka si tí nevolen i smílni i siromák i slêpi i nági.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ