Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 5:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Radüjte se ino se vesélte: kâ je vaš nájem veliki vu nebésaj. Ár so tak preganjali i proroke: ki so pred vami bili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 Tako so namreč včasih zatirali že preroke, ki so prinašali Božje sporočilo. Če se vam torej to dogaja, vriskajte od zadovoljstva! Bodite prepričani, da vas bo Bog bogato nagradil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Da, veselite se, ker boste v nebesih za to dobili nagrado. Prav tako so nekdaj preganjali preroke.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Veselite se in radujte, zakaj vaše plačilo v nebesih je veliko. Tako so namreč preganjali tudi preroke, ki so bili pred vami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Radujte se in veselite, ker veliko je plačilo vaše v nebesih. Kajti tako so preganjali preroke, ki so bili pred vami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Veselite in radujte se, kajti vaše plačilo v nebesih je veliko. Tako so namreč preganjali že preroke, ki so bili pred vami.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 5:12
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dragša od zláta, i vnogo čistoga zláta; i slájša od méda i mestovjá méda.


Radüvao se bode pravičen, gda de vido zadomeščávánje, i prao nogé svoje vu krvi nepobožnoga.


Ár Sin človeči príde vu diki Očé svojega z Angelmi svojimi; i teda pláča ednomi vsákomi pôleg dela njegovoga.


Gda se pa postite: ne bojdte, liki skazlívci, žalostnoga obráza. Ár zgrdijo svoja lica: naj se vidijo od lüdi; kâ se postijo. Zaistino velím vam: kâ so vzeli nájem svoj.


Jerušálem, Jerušálem, kí vmárjaš proroke i kamenüješ one, šteri se k tebi pošílajo; kelikokrat sem šteo siní tvoje vküpe spraviti liki, kokôš svoje píščance pod perôti, i nej ste šteli.


Radüjte se vu onom dnévi, i vesélte se, ár ovo veliki je vaš nájem vu nebésáj. Ár so rávno tak činíli prorokom očeve njihovi.


Nego lübte nepriátele vaše, i dobro činte, i posôdte nikaj nazáj dobiti se nê vüpavši; i bode vaš nájem veliki, i bodete sinovje toga Víšešnjega. Ár je on dobrotiven k tim nezahválnim i hüdim.


Okoli pô nôči pa Pavel i Siláš moléča spêvala sta pesem Bôgi. Poslüšali so pa njidva i ti zvézani robje.


Oni so pa vö šli od líca správišča radüvali so se, ka so za imé njegovo vrêdni preštímani, kí bi nepoštüvani bilí.


Nej samo tô pa; nego se hválimo i vu nevoláj znajôči, ka nevola trplivost správla.


Kí pa sadí, i, kí polêva, so vsi edno: vsákši pa lastivno pláčo vzeme pôleg lastivnoga dela.


Ár ta očnomegnjena lêhkôta trplênja našega jáko preveliko vekivečno žméčavo dike nám správla.


Ár je vám zobstom dáno za Kristuša nej samo vu njem vervati; nego i za njega trpeti.


Nego či se i vö vlêvam na áldov i slüžbo vere vaše; radüjem se i zevsêmi vami se radüjem.


Zdaj se radüjem vu trplivostaj moji za vás i dopunjávam zmenkanja nevôl Kristušovi vu têli mojem za njegovo têlo, štero je Cérkev.


Znajôči, kâ od Gospodna vzemete pláčo öročíne: ár Gospon Kristuši slüžite.


Kí so i Gospon Jezuša vmôrili i lastivne proroke, i nás so preganjali; i Bôgi se ne dopádnejo, i vsém lüdém so prôti.


Ár ste me i vu vôzi mojoj milüvali; i raztrgávanje poištva vašega ste z radostjov pretrpeli; znajôči ka vu sebi jakše blágo máte, nebesko i obstojéče.


I za vékše bogástvo je držao sramôto Kristušovo, liki vse Egiptomske kinče. Ár je glédao na nájem.


Ki so po veri králevstva pozájali, pravico so delali, obečanja so zadôbili, zateknoli so oroslánom vüsta.


Brezi vere je pa nemogôče vugodnomi bidti: ár, ki ščé k Bôgi pridti, more vervati, kâ jeste Bôg; i tistim, kí ga íščejo, je nájema plačár.


Za vso radost držte, bratje moji: gda vu rázločna sküšávanja spádnete.


Példo si vzemte hüdo trplivosti, bratje moji, ino mirovnosti, proroke; kí so gúčali vu iméni Gospodnovom.


Nego, liki ste tálnicke včinjeni Kristušovoga trplênja, radüjte se; naj se i vu oznanenjê díke njegove radüjete veseléči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ