Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 4:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Pá ga vzeme vrág na edno jáko visoko gorô, i pokáže njemi vsa králevstva toga svêta i njih díko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 Potem ga je hudič odpeljal še na neko zelo visoko goro. Od tam mu je pokazal vse najmočnejše in najbogatejše države na svetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Zdaj ga je odpeljal hudič na visoko goro in mu pokazal vsa kraljestva sveta in njihovo slavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Zopet ga hudič vzame s seboj na zelo visoko goro, mu pokaže vsa kraljestva sveta in njihovo slavo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Zopet ga vzame hudič na zelo visoko goro in mu pokaže vsa kraljestva sveta in njih slavo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Spet ga je hudič vzel s seboj na zelo visoko goro. Pokazal mu je vsa kraljestva sveta in njihovo slavo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 4:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár ka hasni človeki, či ete cêli svêt dobi, düši pa svojoj škôdi? Ali ka dá človik na odrêšanje za düšo svojo?


Teda ga je vzéo vrág vu svéto mesto, i postavo ga je na perotnico Cérkvi.


Ár Oča lübi Siná, i vsa njemi káže, štera on činí; i vékša od eti pokáže njemi ešče dela, naj se vi čüdüjete.


Ár je vsáko têlo, liki tráva, i vsa díka človeča, liki cvêt tráve: posêhnola je tráva, i cvêt njé je doli spadno.


I te sédmi angel je tromböntivao: i včinjen je veliki glás z nebés erkôči: včinjena so králevstva etoga svêta Gospodna našega i Kristuša njegovoga; i kralüvao bode na veki veke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ