Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 3:17 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I ovo glás z nebés govoréči: ete je Sin moj, te lübléni: v kom se mi je dopadnolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17 Hkrati se je iz nebes zaslišal glas: »Ta je moj sin, moj ljubljenec, z njim sem zelo zadovoljen!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Istočasno se je slišal glas iz neba: “To je moj Sin, ki ga ljubim. On mi je v vsem po volji!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 in glej, iz nebes se je začul glas: »Ta je moj ljubljeni Sin, nad katerim imam veselje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In glej, glas iz nebes govori: Ta je Sin moj ljubljeni, ki je po moji volji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 In glej, glas iz nebes je rekel: »Ta je moj ljubljeni Sin, nad katerim imam veselje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 3:17
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vöpovêm nazvêsčeno meni skončanje Gospodna: Moj sin si tí, Jas sem te dnes porôdo.


Ovo sluga moj, šteroga sem jas odébrao, te lübleni moj; v šterom se je dopadnolo düši mojoj. Položim na njega Düh moj, i sôdbo bode poganom nazvesčávao.


Gda je pa ešče gučao: ovo eden svetli oblák obsencao je njé; i ovo glás z obláka erkôči: ete je moj lübléni Sin, v šterom se mi je dobro dopadnolo; njega poslüšajte.


I glás je včinjen z Nebés: ti si on moj lübeznivi Sin, vu kom se mi je dopadnolo.


I zvrgao se je eden oblák, šteri je je obsencao. I prišao je glás z obláka govoréči: ete je moj Sin te lübeznivi; toga poslüšajte.


I doli je šô Düh svéti v telovnom obrázi, liki golôb, na njega; i včinjen je glás z Nebés govoréči: ti si on moj lübléni Sin, v tebi se mi je dopadnolo.


I glás je včinjen z obláka govoréči: ete je moj lübeznivi Sin, njega poslüšajte.


Ár Oča lübi Siná, i vsa njemi káže, štera on činí; i vékša od eti pokáže njemi ešče dela, naj se vi čüdüjete.


I, kí me je poslao, Oča, on je svedočo od méne. Niti glás njegov ste nej čüli nigdár, niti obráz njegov ste nej vidili.


Na hválo díke milošče svoje v šteroj nás je vugodne včíno vu tom lübeznivom.


Kí nás je vö ftrgno z oblásti te kmice i prêk nás je postavo vu králestvo Siná lübéznosti svoje.


Ár je vzéo od Bogá Očé čést i díko; gdare je etakši glás prinešeni k njemi od zvíšene díke: ete je te moj lübeznivi sin, v šterom se mi je dopadnolo.


Či svedôstvo lüdi gori vzememo: svedôstvo Bože je vékše. Ár je eto svedôstvo Bože; štero je svedočo od Siná svojega.


I čüo sem glás z nebés; liki vnožino vodé glás, i liki glás velike grmlajce: i čüo sem glás citarášov, ki so citárili svojmi citarami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ