Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 27:29 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 I z trnja spleteno korôno so njemi okôli na glávo djáli, i trst vu désno njegovo; i naklékajôči se pred njim špôtali so ga govoréči: zdrav bojdi Král Židovski!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

29 Iz trnja so spletli krono in mu jo dali na glavo, v roko pa mu dali palico. Potem so začeli padati pred njim na kolena in se norčevati iz njega. »Živel, o judovski kralj,« so mu govorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 Iz trnja so mu spletli krono ter mu jo posadili na glavo. V desnico so mu dali palico, pokleknili so predenj in posmehljivo govorili: “Naj živi kralj Judov!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 spletli so krono iz trnja in mu jo dali na glavo in trst v njegovo desnico. In poklekovali so pred njim ter ga zasmehovali, govoreč: »Pozdravljen, judovski kralj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 In spleto krono iz trnja in mu jo denejo na glavo in trst v desnico njegovo, ter poklekujejo pred njim in ga zasramujejo, govoreč: Zdrav bodi, kralj Judov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Iz trnja so spletli krono in mu jo dali na glavo in trst v njegovo desnico. Poklekovali so pred njim, ga zasmehovali in govorili: »Pozdravljen, judovski kralj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 27:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I dájo ga poganom na ošpotávanje i bičüvanje i križanje, i na trétji dén gori stáne.


I záčali so se njemi poklanjati: zdrav bojdi král Židovski!


I položili so ober gláve njegove zrok njegove smrti pisani: eto je Jezuš Král Židovski.


I preci pristôpivši k Jezuši erčé: zdrav bojdi mešter; i küšno ga je.


Nedopüsti v sramôto pridti vu meni onim, kí tebé čákajo: Gospodne Bôg šeregôv, nedopüsti v meni ošpotanim bidti, kí tebé iščejo, Bôg Izraela!


I oblekli so ga vu báršonj, i okôli gláve so njemi djáli spleteno trnjavo korôno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ