Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 23:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I poklánjanje na placáj, i naj se zovéjo od lüdi: Rabbi, Rabbi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Vsi očarani so, ko jih ljudje javno pozdravljajo in se jim priklanjajo. In še posebej imajo radi, da jih ljudje naslavljajo z nazivom ›spoštovani učitelj‹.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Všeč jim je, če jih na cestah spoštljivo pozdravljate in imenujete ‘učitelje’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 in da jih ljudje na trgih pozdravljajo ter kličejo ‚rabi‘.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in pozdrave po ulicah ter da jih ljudje imenujejo: Rabi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 pozdrave na trgih in da jim ljudje pravijo ›rabi‹.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 23:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Obrnovši se pa Jezuš, i vidôči njidva nasledüvajôča, velí njima:


Erčé njemi Natánael: odkud me znáš? Odgôvoro je Jezuš i erkao njemi je: prvle, liki te je Filip zváo, gda si pod fígov bio, vido sem te.


Velí njê Jezuš: Mária. Obrné se pa ona i velí njemi: Rabbuni, štero se velí, vučitel.


I, gda so ga najšli prêk môrja, erkli so njemi: Rabbi, gda si esi prišao?


I prišli so k Ivani, í erkli so njemi: Rabbi, kí je bio z tebom prêk Jordána, komi si tí svedočo; ovo té krsčáva, i vsi ido k njemi.


Té je prišao k Jezuši v noči, i erčé njemi: Rabbi, známo, ka si od Bogá prišao vučitel. Ár nišče ta znamênja ne more činiti, štera tí činíš; nego, či je Bôg ž njim.


I odgovoréči velí njemi Jezuš: ka ščéš, naj ti včinim? Te slêpi pa erčé njemi: Mešter, naj preglédnem.


I odgovoréči Peter velí Jezuši: Mešter, dobro je nam eti bidti. Napravmo tak trí šatore, tebi ednoga, i Mêšeši ednoga i Eliáši ednoga.


Ví se pa ne zovte Rabbi. Ár je eden vaš Mešter, Kristuš; ví ste si pa vsi bratje.


Komi pa prispodobim národ ete? Prispodobni je k deci na pláci sedéčoj, i kričéčoj tivárišom svojim.


Odgovoréči pa Judáš, kí ga je ôdo, erčé: nêli sem jas, Rabbi? velí njemi: ti práviš.


I preci pristôpivši k Jezuši erčé: zdrav bojdi mešter; i küšno ga je.


I spomené se Peter, i velí njemi: Mešter, ovo to figovo drêvo, štero si prêkuno, je posêhnolo.


I erčé njim vu včenjej svojem: varte se od pisáčov; kí ščéjo vu dugi süknjaj hoditi i poklánjanje meti na placáj.


I pridôči preci pristôpi k njemi i velí: Mešter, Mešter! I küšno ga je.


Jaj vám Farizeušom, kâ lübite prvosidênje vu správiščaj i poklánjanje na placáj.


Med têm so ga pa prosili vučenícke govoréči: Rabbi, jej.


I pítali so ga vučenícke njegovi govoréči: Rabbi, što je pregrêšo, té, ali roditelje njegoví, kâ je slêpi porodjení?


Velíjo njemi vučenícke: Rabbi, zdaj so te ískali kamenüvati Židovje, i pá ideš tá?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ