Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 22:19 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Pokážte mi dáčni pênez? oni so pa njemi pòdali eden žukavec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Prosim, pokažite mi kovanec, s katerim se plačuje davek.« Dali so mu srebrnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Pokažite mi denar!” Dali so mu rimski kovanec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Pokažite mi davčni novec!« Prinesli so mu denar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Pokažite mi davčni denar. In oni mu prineso denar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Pokažite mi davčni novec!« Dali so mu denarij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 22:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I čüo sem glás na srêdi ti štiri stvári erkôči: merica pšenice za eden žukavec i tri merice gečmena za eden žukavec; oliji pa i víni ne škôdi.


Pogôdo se je pa z delavci na dén za eden žukavec, i poslao je je vu gorice svoje.


Vö idôči pa sluga on, najšao je ednoga z sebom slüžéčega, kí njemi je dužen bio stô žukavcov; i zgrabivši ga zadávlao ga je erkôči: pláčaj mi, ka si dužen.


Velí Peter: kakpa. I gda bi v hižo prišao preišao ga je Jezuš, erkôči: kase ti zdí, Šimon? Králove ete zemlé od šteri jemléjo vámo, ali dáčo? Od sinôv svoji, ali od tühéncov?


Znajôči pa Jezuš hüdôbo njihovo, erčé: ka me sküšávate skázlívci?


Oni so ga pa prinesli. I erčé njim: koga je ete kêp i napisek? Oni so njemi pa erkli: casarov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ