Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 20:30 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 I ovo dvá slepca sedéča kre pôti, gda bi slišala, ka Jezuš mímo ide, kríčala sta govoréča: smilüj se nad nama, Gospodne, Sin Dávidov

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

30 Nekje ob poti sta sedela dva slepa človeka. Ko sta slišala, da gre mimo Jezus, sta začela na ves glas kričati: »Gospod! Mesija, naslednik kralja Davida! Usmilite se naju!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

30 Ob cesti sta sedela dva slepa moža. Ko sta slišala, da prihaja mimo Jezus, sta zakričala: “Gospod, Sin Davidov, usmili se naju!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 In glej, dva slepa, ki sta sedela kraj pota in slišala, da gre Jezus mimo, sta zavpila: »Gospod, Davidov sin, usmili se naju!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In glej, dva slepca sedita kraj poti, in ko slišita, da gre Jezus mimo, zakričita, rekoč: Gospod, usmili se naju, ti sin Davidov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Ob poti sta sedela dva slepa človeka. Ko sta slišala, da Jezus prihaja mimo, sta zavpila: »Usmili se naju, Gospod, Davidov sin!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 20:30
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I prišli so vu Jeriho; i on vö idôči z Jerihe í vučenícke njegovi i vnogo lüdstva, sin Timeušov, Bartimeuš, slêpi, je sedo kre pôti kôdivajôči.


Govoréči: ka ví štímate od Kristuša, koga sin je? Odgovoríjo njemi: Dávidov.


I pristôpili so k njemi slêpi i plantavi vu cérkvi, i zvráčo je je


To lüdstvo pa naprê idôče i nasledüvajôče je kričalo govoréče: Hožanna Síni Dávidovomi; blagoslovleni, ki je prišao vu Iméni Gospodnovom; Hožanna na visíni.


Prorok záto bodôči i znajôči, kâ njemi je Bôg zprísegov obečao, ka z sáda ledevjôv njegovi pôleg têla obüdí Kristuša, kí bode sedo na njegovom stôci.


Vu onoj vöri je ji pa dosta zvráčo od betegôv i bičov, i dühôv hüdi, i vnôgim slêpim je darüvao pogléd.


Düh Gospodnov je nad menom; záto me je namazao, na nazveščávanje Evangelioma siromákom me je poslao, vráčiti te potrtoga srcá, predgati vôznikom odpüščanje, i slêpim preglédanje, odpüstiti zlámane vu odpüščanji.


I ovo edna žena Kananinska od krajín tisti vö idôča, je kríčala njemi govoréča: smilüj se nad menom, Gospodne, Sin Dávidov, čí moja se hüdô mantrá od vrága!


Gospôd odpré očí slêpim: Gospôd gori oprávla, kí so doli pobiti; Gospôd lübi pravične.


I gda bi on sêjao, ništero je spadnolo pôleg pôti, i prišle so ftice ino so je pozobale.


Lüdstvo njidva je pa káralo, naj tiho bodeta. Onedva sta pa ešče bole kríčala govoréča: smilüj se nad nama, Gospodne, Sin Dávidov!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ