Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 2:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Oni so pa erkli njemi: v Betlehemi Júde. Ár je tak pisano po proroki:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

5 »V Betlehemu v Judeji,« so mu povedali. »V preroški knjigi Bog namreč napoveduje:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Odgovorili so mu: “V knjigi preroka Miheja piše:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Odgovoré mu: »V Betlehemu v Judeji; tako je namreč pisano po preroku:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Oni mu pa reko: V Betlehemu na Judejskem, kajti tako je pisano po preroku:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Rekli so mu: »V Betlehemu v Judeji, kajti takóle je pisano po preroku:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 2:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda se je pa Jezuš porôdo v Betlehemi Júde, vu dnévi Herodeš Krála; ovo môdri so prišli od sunčenoga zhoda v Jerušálem erkôči:


I, vküp spravivši vse vládnike popovske, i pisáče lüdstva spítávao je od njih: gde bi se meo Kristuš poroditi?


Jeli ne právi písmo, kâ z semena Dávidovoga i z Betlehem mesta, gde je Dávid bio, príde Kristuš?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ