Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 18:11 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Ár je záto prišao Sin človeči, naj zdrží to pogübleno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

11 “Sin človekov je prišel, da bi rešil izgubljene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 [Kajti Sin človekov je prišel, da reši, kar je bilo izgubljeno.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Zakaj Sin človekov je prišel, da zveliča, kar se je izgubilo.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 18:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár je prišao Sin človeči iskat, i zdržázat tô zgübleno.


Ka ví štímate? či bi kákši človek meo stô ovéc, i zablôdila bi li edna ž njih, jeli ne nihá ti devétdesét devét idôči na goré íšče to zablodjeno?


Jezuš pa slišavši erkao njim je: ne potrebüjo ti zdravi vráča; nego ti betéžni.


Nego bole idite k tim pogüblenim ovcám hiže Izraelske.


On je pa odgovoréči erkao: nej sem poslan; nego k pogüblénim ovcám hiže Izraelske.


Ár je Sin človeči nej prišao düše lüdi pogibüvat, nego zdržávat. I šli so vu drügo vesnico.


Ár je ete moj sin mrtev bio, i oživo je; i zgüblen je bio, i nâjden je. I záčali so se veseliti.


Trbelo bi se ti pa veseliti i radüvati; kâ je ete tvoj brat mrtev bio, i ožívo je; i zgübleni je bio, i nájden je.


Ár je nej poslao Bôg Siná svojega na ete svêt, naj sôdi ete svêt, nego naj se zdrži svêt po njem.


Tát ne pride, nego naj vkrádne i zakole i pogübí; jas sem prišao, naj žítek májo i obilno májo.


I, či što ne bode poslüšao reči moje i ne bode vervao, jas ga ne sôdim. Ár sem nej prišao záto; naj svêt sôdim: nego, naj svêt zdržim.


Verna je ta rêč i vsega gorivzétjá je vrêdna: kâ je Kristuš Jezuš prišao na ete svêt grêšnike zveličávat: z šteri sem jas te prvi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ