Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 17:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Jezuš njim je pa erkao: za volo nevernosti vaše. Ár zaistino velim vám: či bodete meli vero, liki horčično zrno, i erčéte etoj gori: tá prêk idi odnut, i prêk bode šla; i nikaj nebode vám nemogôče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 »Zato, ker premalo zaupate Bogu,« je odvrnil Jezus. »Zagotavljam vam: če je vašega zaupanja že samo za drobno seme gorčičnega grma, je to dovolj, da lahko naredite kar koli. Celo tejle gori lahko rečete: ›Gremo, skoči v morje,‹ in bo skočila.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 “Niste resnično verovali,” je odgovoril Jezus. “Če bi bila vaša vera samo tolikšna, kakor je zrno gorčice, bi lahko zapovedali tej gori: ‘Prestavi se odtod tjakaj!’ in to bi se zgodilo. Nič vam ne bi bilo nemogoče!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Jezus jim je rekel: »Zato, ker ste imeli premalo vere. Zakaj resnično, povem vam: Če boste imeli vero kakor gorčično zrno, porečete tej gori: ‚Prestavi se od tod tjakaj!‘ in prestavila se bo in nič vam ne bo nemogoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 On jim pa reče: Zavoljo malovernosti svoje. Kajti resnično vam pravim, če imate vere za gorčično zrno, porečete tej gori: Premakni se odtod tja! in se premakne, in nič vam ne bode nemogoče. [

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 »Zato, ker imate malo vere,« jim je dejal. »Resnično, povem vam: Če bi imeli vero kakor gorčično zrno, bi rekli tej gori: ›Prestavi se od tod tja!‹, in se bo prestavila in nič vam ne bo nemogoče.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 17:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Drügo príliko je dáo pred njé govoréči: prispodobno je Králevstvo nebesko k zrni horčičnomi, štero je vzéo eden človek i posêjao je vu njivo svojo.


On je pa erkao: poj. I vöidôči z ládje Peter, hodo je po vodáj idôči k Jezuši.


Odgovoréči pa Jezuš erkao je: oh národ neveren i preobrnjeni! kak dugo bodem z vami? kak dugo bom vás trpo? prineste ga meni esi.


Teda pristôpivši vučenícke k Jezuši z ôseb, erkli so: zakaj smo ga mí nej mogli vö vržti?


I doli idôči oní z goré zapovedao njim je Jezuš erkôči: nikomi ne povête tô vidênje, dokeč Sin človeči od mrtvi govi ne stáne.


Odgovoréči pa Jezuš erčè njim: zaistino velim vám; či bodte meli vero i nebodte dvojíli, nèli samo tô figovomi drêvi včiníte, nego i etoj gori či erčéte: zdigni se i vrži se vu môrje, zgodí se.


I velí njim: ka se bojíte? maloverci! Teda gori stanovši poprêto se je vötrom i môrji: i včinjeno je veliko ftišanje.


I odgovoréči Jezuš velí njim: mête vero Božo.


Ár zaistino velim vám, kâ kíkoli bode velo etomi brêgi: pozdigni se i vrži se vu môrje, i ne bode dvojio vu srci svojem; nego bode vervao, ka štero právi, se zgodí, bode njemi, ka je koli pravo.


Liki zrno horčično, štero, gda se sêja vu zemlô, med vsêm semenom je náj ménše na zemli.


Jezuš njemi je pa erkao: či moreš vervati; vsa so mogôča tomi vervajôčemi.


Ár je nej nemogôča pri Bôgi ni edna rêč.


Erčé pa Gospôd: či máte vero liki horčično zrno, erčéte pa etoj malini: vtrgni se vö z korenjom i vsádi se vu môrje; bôgala de vás.


On pa erčé: štera so nemogôča pri lüdi, mogôča so pri Bôgi.


Velí njej Jezuš: nej sem ti pravo; kâ, čî boš vervala, vídila boš díko Božo?


Drügomi pa vera vu onom istom Dühi: drügomi pa dári vračüvanja vu onom istom Dühi.


I či mám proroküvanje i znám vse skrivnosti i vse znánje i či mám vso vero tak, da bregé prenášam, lübéznosti pa nemam; nikaj sem nej.


I vídimo: kâ so nej mogli notri idti za volo nevernosti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ