Sv. Matevž 16:18 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)18 I jas tüdi pravim tebi: kâ si ti Peter, i na eto pečíno bom cimprao cérkev mojo, i vráta peklénska jo ne premorejo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom18 Naj še jaz tebi povem, kdo si: ti si Peter, kar pomeni Skala. S svojim spoznanjem boš skala, na kateri bom zgradil svojo skupnost. Sile smrti je nikoli ne bodo mogle uničiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza18 Pravim ti: Ti si Peter (kar pomeni, če prevedemo iz grškega jezika: Skala). Tako kot človek izbere skalo za temelj, na katerem gradi zgradbo, bom storil, da bodo mnogi verovali vame, kot veruješ ti. Ostali bodo čvrsti v tej veri celo, ko jim bo zaradi nje pretila smrt. Na tej skali bom gradil svojo cerkev in vrata Hadesa (podzemlja) je ne bodo nadvladala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 Pa tudi jaz tebi povem: Ti si Peter (Skala) in na to skalo bom sezidal svojo Cerkev in peklenska vrata je ne bodo premagala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod18 Pravim pa tudi jaz tebi: Ti si Peter, in na tej skali sezidam cerkev svojo in vrata peklenska je ne bodo premagala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod18 Jaz pa ti povem: ›Ti si Peter in na tej skali bom sezidal svojo Cerkev in vrata podzemlja je ne bodo premagala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |