Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 15:9 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Ali zamán me čestíjo, da včijo tákše návuke, ki so zapôvedi lüdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Vsa njihova pobožnost je farsa, saj si sami izmišljajo pravila in potem učijo, da sem jih zapovedal jaz.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Njihova služba Bogu nima nobene vrednosti, ker so Božje zapovedi zamenjali s svojimi človeškimi.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 zaman me pa časté, ker učé človeške nauke in zapovedi.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ali zastonj me časté, učeč nauke, zapovedi človeške.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Toda zaman mi izkazujejo čast, ker kot nauke učijo človeške zapovedi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 15:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ovo kak dlan si mi zmero dnéve moje, i bívost moja je kak ničes pred tebom. Kak ničestni so vsi lüdjé, kí dönok tak bátrivno živéjo. Šelah.


Tak bi zaman bilô, kâ moje srce čistô živé, i jas vu nedúžnosti perém rokê moje!?


I prízvajôči lüdstvo erkao njim je: slíšajte i razmête.


Zamán me pa čestijo vučéči tákše návuke, ki so zapôvedi človeče.


Po šterom se i zveličate: či, z kákšov rêčjov sem ga vám nazviščávao, zdržíte; nego či ste zamám vervali.


Niti ne kebzüjo na fabule i roda neskončano naprê račúnanje; štera bole spitávanja správlajo, liki pobôgšanje Bože vu veri.


I ne kebzüj na židovske fabule i zapôvidi človeče, kí preobráčajo istino.


Z rázločnimi návukmi i z tühimi se okôli ne gonte. Ár je lêpo delo zmiloščov potrditi srcé, nej z hránov: štera je nikaj nej valála onim; kí so v njê hodili.


Ščéš pa znati, ó človik márni, kâ je vera brezi dêl mrtva?


Ár svedočim vsákšemi; ki čüje rečí proroküvanja eti kníg: ka, či što kaj pridene k etomi, pridene Bôg na njega vse té vdárce, kí so spísani vu eti knigaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ