Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 15:18 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Štera pa vö ido z vüst, z srcá zhájajo, i ona oskrunijo človeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

18 Kar govorimo, pa izvira iz naše notranjosti. In to je tisto, kar te naredi umazanega in neprimernega za bližanje Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Hudobne besede pa pridejo iz hudobnega srca in onečistijo človeka, ki jih izgovori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Kar pa prihaja iz ust, gre iz srca, in to omadežuje človeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Kar pa prihaja iz ust, izhaja iz srca, in to skruni človeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Kar pa prihaja iz ust, pride iz srca, in to omadežuje človeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 15:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár či se skažüje z očmí, kak, da bi odürjávao zločastnost nestanoma;


Zleženjé vipere; kakda morete dobra gučati, hüdi bodôči? Ár z obilnosti Srcá gučíjo vüsta.


Nê to notri idôče vu vüsta, oskruni človeka; nego to vö idôče z vüst, ono oskruni človeka.


Ne razmite, kâ vse, notri idôče vu vüsta, v črevô ide, i vu očiščávnico se vö vrže?


Pravo je pa: kâ, štero z človeka vö ide, tisto oskrúni človeka.


Velí pa njemi: z tvoji vüst te sôdim, lagoji sluga. Znáš, ka sem jas trdi človek; vzemem, štero sem nej položo, i ženjam, štero sem nej sêjao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ